基本解釋
遭遇憂患
《史記·屈原賈生列傳》:“離騷者,猶離憂也…… 屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。” 宋吳曾《能改齋漫錄·類對》:“ 劉斯立跂 ,莘老丞相長子,賢而能文。建中靖國間,丞相追復,斯立以啟謝諸公云:‘晚歲離騷,旋招魂於異域;平生精爽,猶見夢於故人。’”
離別的愁思
語本《楚辭·離騷》 漢 王逸 註:“離,別也;騷,愁也;經,徑也。言己放逐離別,中心愁思,猶陳直徑,以風諫君也。” 唐岑參《送趙侍御歸上都》詩:“帝城誰不戀,回望動離騷。” 宋方岳《齊天樂·和楚客賦蘆》詞:“天豈無情,離騷點點送歸客。”
牢騷
《北史·儒林傳論》:“ 孝籍徒離騷其文,尚何救也。” 宋蘇轍《次韻子瞻見寄》:“ 賈生作傳無封事,屈平憂世多離騷。”
文體之一種
宋魏慶之《詩人玉屑·詩體上》:“風雅頌既亡,一變而為離騷,再變而為西漢五言,三變而為歌行雜體,四變而為沉宋律詩。”
泛指詞賦、詩文
清杭世駿《序》:“斯誠離騷之博徒,藝苑之別子矣。”
曲名
元耶律楚材《夜坐彈離騷》:“一曲《離騷》一椀茶,箇中真味更何加。”游國恩《楚辭概論·楚辭的名稱》:“﹝《離騷》﹞這個名詞的解釋,也不是楚言,也不是離憂,也不是遭憂和別愁,更不是明擾,乃是 楚 國當時一種曲名。
按《大招》云:‘ 楚 《勞商》只。’ 王逸 曰:‘曲名也。’按‘勞商’與‘離騷’為雙聲字,古音‘勞’在‘宵’部,‘商’在‘陽’部,‘離’在‘歌’部,‘騷’在‘幽’部。‘宵’‘歌’、‘陽’‘幽’,並以旁紐通轉,故‘勞’即‘離’,‘商’即‘騷’,然則‘勞商’與‘離騷’,原來是一物而異其名罷了。‘離騷’之為 楚 曲,猶後世‘齊驅’‘吳趨’之類。 王逸不知‘勞商’即‘離騷’之轉音,故以為另一曲名,正如他不知《大招》的‘鮮卑’與《招魂》的‘犀比’是一件東西一樣。”
英文翻譯
Lisao, one of the works by Qu Yuan