作品原文
雉鳥報復
有獵于山者,射雄雉[1]而置[2]雌雉,或[3]扣[8]其故,曰:“置雌者留以招雄也,射雌則雄者颺[4],並獲則絕矣。”數月後,雌果招一雄雉來,獵者又射之。如是數年,獲雄雉無數。一日雌雉隨獵者歸家,以首觸庭前香案[5]而死。後其家人死相繼,又為訟累而盪其產,未幾[6]獵者亦死,竟絕後。或曰:“人莫不愛其伉儷[7] ,鳥亦[9]然耶。”獵者之計雖狡,而雉鳥之報更慘[10]矣。
作品注釋
[1] 雉:俗稱野雞。
[2] 置:放下,留下。
[3] 或:有的人。
[4] 颺:飛揚。
[5] 香案:放香爐的長條桌子。
[6] 未幾:不久,一會兒,不多時。
[7] 伉儷:夫妻,配偶。
[8]扣:同“叩”,詢問。
[9]亦:也。
[10]慘:悲慘。
作品譯文
有一個獵人,在山中打獵,射死了雄的野雞,留下了雌的野雞。有的人問他這樣做的原因,他說:“留下雌的野雞,用來引誘雄的野雞;(如果)射死雌的野雞,雄的野雞就飛走了;同時捕取它們,以後就一無所獲了。”幾個月後,雌的野雞果然引來了一隻雄的野雞,獵人射死了那隻雄的野雞。像這樣又過了幾年,捕獲了很多隻雄的野雞。直到一天,雌的野雞跟隨獵人回家,用頭撞庭子前放香爐的長條桌子而死。後來,獵人的家人相繼死去,又因為打官司而傾家蕩產,不多久獵人也死了,最終斷了後代。有人說:“人沒有不愛自己愛人的,鳥也是這樣啊。”獵人的計策雖然狡猾,但是野雞的報復更加悲慘。
疑難句翻譯
並獲則絕矣:同時捕取那么就完了。
竟絕後:最終斷了後代。
鳥亦然耶:鳥也是這樣啊!
獵者之計雖狡,而雉鳥之報更慘矣:獵人的計謀雖然狡猾,然而雌雉的報復更加悲慘。
作品欣賞
告訴人們不要一味損人利己,要有善心、善意、善行,與人與物要和諧共存!
作品出處
該文選自《避暑錄話》,宋代葉夢得撰。《避暑錄話》撰於南宋紹興年間,據書前作者自序稱,紹興五年(1135)因酷暑難熬,不能安其室,於是每日早起,即擇泉石深曠、竹松幽茂處避暑,與其二子及門生“泛話古今雜事,耳目所接,論說平生出處及老交親戚之言,以為歡笑,皆後生所未知”。後由其子棟據以擇記之,因名《避暑錄話》。此書所記雖為泛話閒談,然多可補史乘之闕。
作者簡介
葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹聖四年(1097)登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。