原文
山林之士,清苦而逸趣自饒;農野之人,鄙略而天真渾具。若一失身於 井駔儈,不若轉死溝壑神骨猶清。譯文
隱居山野林泉的人,生活清貧,但是精神生活確為充實;種田耕作的人,學問知識雖然淺陋,但是卻具有樸實純真的天性。假如一旦回到都市,變成 一個充滿市儈氣的奸商蒙受污名,倒不如死在荒郊野外,還能保持清白的名 聲及屍骨。【註解】 饒:富有、豐足。鄙略:鄙是淺鄙,略是計謀、才華。鄙陋是指才華低劣。 天真:天真爛漫,任其天然,未加絲毫人為教養的真性。 駔儈:居中介紹賣買之人,古代稱市郎。 壑:山溝或積水的坑。