陌上桑[王筠詩作]

《古今樂錄》曰:“《陌上桑》歌瑟調。古辭《艷歌羅敷行》、《日出東南隅篇》。”

作品全文

人傳陌上桑,未曉已含光。

重重相蔭映,軟軟自芬芳。

秋胡始停馬,羅敷未滿筐。

春蠶朝已伏,安得久彷徨。

注釋

人傳:人們傳說。

未曉:尚未拂曉。

含光:蘊含光彩。蘊含光氣。

蔭映:互相蔭庇和映照。覆照;覆映。

軟軟:輕軟貌。

秋胡:春秋魯人,婚後五日,遊宦於陳,五年乃歸,見路旁美婦採桑,贈金以戲之,婦不納。及還家,母呼其婦出,即採桑者。婦斥其悅路旁婦人,忘母不孝,好色淫佚,憤而投河死。事見漢劉向《列女傳·魯秋潔婦》。後以“秋胡”泛指愛情不專一的男子。

伏:伏倒。指飢餓狀。

彷徨:徘徊猶豫。

作者簡介

王筠 字元禮,一字德柔。祖籍琅邪臨沂(今山東臨沂)人。王僧虔之孫。曾任昭明太子蕭統的屬官。梁武帝中大通三年 (531),蕭統卒,出為臨海太守。還京,任秘書監、太府卿、度支尚書、太子詹事。侯景之亂,墜井而亡。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們