阿瑞特主戰坦克

tan tan gradien


阿瑞特主戰坦克,義大利 (從美國的網站上摘錄)
The Ariete main battle tank has been developed by the Iveco Fiat Oto Melara Syndicated Company, formed by Iveco SpA, Defence Vehicles Division and the Oto Melara Division of Finmeccanica.該阿瑞特主戰坦克已經研製成功,由依維柯菲亞特反對派集團梅拉拉公司,形成了由依維柯溫泉,防務車輛部及反對派梅拉拉分工的finmeccanica 。 Iveco Fiat has carried out the development of the tank and Oto Melara the development of the turret and weapon systems.依維柯菲亞特公司已進行了發展坦克和反對派梅拉拉發展的炮塔和武器系統。
Ariete is in service with the Italian Army.阿瑞特是在服務與意軍。 The first tank was delivered in 1995 and final delivery of the 200 tanks ordered took place in August 2002.第一項坦克是在1995年,並最終交付的200輛坦克下令發生在2002年8月。 Ariete was first deployed in Iraq in 2004.阿瑞特首次部署在伊拉克於2004年。
ARMAMENT 裝備
The Ariete can engage stationary and moving Targets by day and by night, while the tank itself is stationary or on-the-move.該阿瑞特可以從事固定和移動目標的白天和晚上,而坦克本身是靜止,或者進行了移動。 The main gun is a 44 calibre 120mm auto-frettaged smoothbore gun manufactured by Oto Melara.主要槍是一個44口徑120毫米自動frettaged smoothbore槍製造的反對派梅拉拉。 The gun is fitted with a thermal sleeve, a fume extraction system and a muzzle reference system.槍是安裝一個熱袖,油煙萃取體系和炮口參照系統。 The gun is stabilised in two axes by hydraulic servoes and can fire all available types of ammunition including APFSDS (armour-piercing fin-stabilised discarding sabot) and HEAT (high explosive anti-tank) Rounds.槍是漸趨穩定,在兩軸液壓servoes可以火警一切可用類型的彈藥包括apfsds (穿甲翅片回穩拋棄脫殼)和熱(高爆反坦克)輪。 The tank carries 42 rounds of 120mm ammunition, the turret bustle accommodating 15 rounds of ammunition and 27 rounds being stored in the hull.坦克進行42輪的120毫米彈藥,炮塔熱鬧可容納15發子彈和27發儲存在船體。
The Ariete is also armed with a 7.62mm NATO standard machine gun mounted coaxially with the main gun and a 7.62mm air defence machine gun mounted on the turret roof and operated by the tank commander.該阿瑞特還配備了一7.62毫米北約標準機槍展開同軸與主槍和7.62毫米防空高射機槍安裝在炮塔頂板及操作的坦克指揮官。 The tank has the capacity to carry approximately 2,500 rounds of 7.62mm ammunition.該罐有能力進行了大約2500個回合的7.62毫米彈藥。
The turret and weapon elevation is controlled by an electro-hydraulic system with manual backup.炮塔和武器高程控制,由電液控制系統與手工備份。
SELF-PROTECTION 自我保護
Electrically operated smoke grenade dischargers are mounted either side of the turret in the forward firing position.電動煙幕彈dischargers裝在兩側的炮塔在向前射擊位置。 The tank is fitted with the RALM laser warning receiver produced by BAE Systems Italia.該坦克裝有與ralm雷射告警接收機產生的宇航系統義大利。 The RALM sensor head is mounted on the forward part of the turret and gives 360° coverage.該ralm感測頭裝在前沿部分的炮塔,並給出360 °範圍。
The hull and turret are of all welded steel construction with enhanced armour protection over the frontal arc.赫爾和炮塔是所有焊接鋼管的建設與加強裝甲防護超過正面弧形。 The crew is protected from nuclear, biological and chemical (NBC) warfare by an NBC protection system developed by Sekur SpA in Rome.船員是保護核武器,生物武器和化學(全國廣播公司)戰由一個核生化防護系統的研製sekur斯帕在羅馬。
FIRE CONTROL AND OBSERVATION 火災控制和觀察
The tank's fire control system is the TURMS FCS produced by Galileo Avionica (formerly Officine Galileo) of Firenze, Italy.該坦克的火力控制系統是turms功能界別產生的伽利略avionica (其前身為officine伽利略)的firenze ,義大利。 It includes a day/night stabilised commander's panoramic periscope sight, gunner's stabilised sight with thermal imager and laser rangefinder and digital fire control computer.它包括一個晝/夜回穩指揮官的全景潛望鏡視線,炮手的回穩視線與熱像儀和雷射測距儀和數字火控計算機。 The digital fire control computer downloads data from the tank's meteorological and wind sensors, together with the tank attitude, barrel wear characteristics, ammunition and target data.數字火控計算機下載數據,從坦克的氣象和風力感測器,再加上坦克的態度,每桶磨損特性,彈藥和目標數據。 The computer calculates the fire control algorithms and is used to control the gun, the sighting systems and the laser rangefinder.電腦計算出消防控制算法,是用來控制槍,瞄準系統和雷射測距機。
The commander's station on the right of the turret is equipped with the panoramic stabilised sight and a television monitor displaying the thermal image from the gunner's sight.隨著指揮員的站,在右邊的炮塔,配備了全景回穩視線和電視監控展示了熱像從炮手的視線。 The commander's sight, mounted on the roof of the turret, has a 360° traverse and an elevation range from -10° to +60°.隨著指揮員的視線,安裝於車頂的炮塔,有一個360 °導線和海拔範圍從-10 °到+60 ° 。
The driver's station on the right front of the hull is equipped with three periscopes, one of which has passive night vision capability.該名司機的車站,右前輪的船體裝備了3個潛望鏡,其中有被動夜視能力。
PROPULSION 推進
The Ariete is powered by a Fiat V-12 MTCA turbo-charged, 12 cylinder, diesel engine developing 937kW.該阿瑞特是由一隻菲亞特v型12個mtca渦輪增壓, 12缸,柴油機發展937千瓦 The automatic transmission system, licensed from the German company ZF, has four forward and two reverse gears, and incorporates the steering system and hydraulic retarder.自動傳輸系統,發證,由這家德國公司zf ,有4個前進和兩個反向齒輪,並納入督導系統及液壓頂。 The final drives are epicyclic.最後硬碟是行星。
The running gear consists of seven dual rubber-lined road wheels, plus four return rollers on each side with connector type tracks.該走行部共分七雙橡膠內襯道輪子,加上四名返回壓路機對每一方與接頭型軌道。 The double pin track was designed by the German company Diehl.雙重密碼軌道的設計是由德國公司diehl 。 The suspension system consists of a torsion bar and hydraulic bumper on each suspension arm.暫停系統包括一個扭桿和液壓緩衝器對每個懸架臂。
The Ariete is capable of a maximum speed in excess of 65km/h and the maximum gradient is 60%.該阿瑞特是有能力的最高車速超過65公里/小時,最高坡度為60 % 。 The fording depth is 4m with preparation and 1.25m without preparation.這項於fording深度四米,與籌備和1.25米毫無準備。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們