中文解釋
根據《現代漢語規範詞典》,“厘”,除了大家熟悉的作為計量單位外,還有一個意思,就是作為動詞,有“整理、治理”的意思。這個意思帶有文言色彩,可以組成“厘定”、“釐正(訂正)”等詞。因此“釐清”就是“整理清楚”的意思。
例如
“釐清事實真相”中的“釐清”就是“澄清;查清楚”的意思。這裡如果改為“理清”則是不準確的。“理清”一般用於有條理的事物,比如“理清頭緒”、“理清思路”等。“釐清”的支配對象往往是“關係” “原則” “任務 ”等。在“釐清”之前,人們或許對某個問題或現象沒有分辨得很清楚,“釐清”之後,往往就劃分了某種界限,使得某問題或現象的性質等得以分明地呈現出來。
不妨從英文的角度來體會一下“釐清”(以下這個例句及譯文出自《牛津高階英漢雙解詞第6版》):
The full horror of the accident was beginning to become clear.
這次事有多悲慘已開始逐漸釐清了。