先看例句:
①我國最大馬力拖拉機開始量產。(人民網—《人民日報》2005年10月24日第16版)
②台三個月後量產流感疫苗。(人民網—《人民日報·海外版》2009年5月5日第3版)
③“空中小轎車”開始量產。(人民網—《人民日報·海外版》2006年12月9日)
④在剛剛閉幕的上海車展上,幾乎所有國內廠家都推出了電動汽車。幾乎所有廠家都高調宣布,它們的量產電動車將在明後年投放市場。(王政:電動車熱的冷思考。人民網2009年5月6日)
⑤大眾最瘋狂的計畫:布加迪威龍今年9月量產。(人民網一《人民日報》2005年2月24日)
⑥據《重慶晚報》報導:日前,位於重慶市西彭的西南鋁業公司傳出喜訊——制罐材料研發取得突破,已具備量產能力,鋁製易拉罐從此實現中國造。(人民網2009年4月30日)
⑦我首款最新混合動力系統的油電混合動力轎車量產。(人民網—《人民日報·海外版》2007年12月14日)
以上實例告訴我們,人們以前的習慣說法“批量生產”由於詞語緊縮而迅速辭彙化。儘管“量產”與“批量生產”的理性意義完全相同,“量產”就是“批量生產”的意思,語法上也大同小異,二者的語法位置基本相同,只是“量產”可以直接作定語,如例④⑥,而“批量生產”作定語時後面需加“的”;但是,語用的求簡原則使得人們更易接受“量產”。