采果集:泰戈爾抒情詩鑑賞

出版社: 開本: ——1916年諾貝爾文學獎得主

圖書信息

出版社: 中國廣播電視出版社; 第1版 (2010年1月1日)
平裝: 195頁
正文語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
ISBN: 9787504359896
條形碼: 9787504359896
尺寸: 22.6 x 15.8 x 1.6 cm
重量: 340 g

作者簡介

作者:(印度)泰戈爾(Tagore.R.) 譯者:白開元
白開元,1945年出生於江蘇常州。1964年高中畢業。1965年被派往達卡學習孟加拉語。1969年回國,在中國國際廣播電台孟加拉語部工作至今。已出版《寂園心曲——泰戈爾詩歌三百首》、《傣戈爾哲理詩選》、《泰戈爾散文選》、《泰戈爾十四行詩選》、《沉船》、《傣戈爾傳》、《卡齊·納茲魯爾·伊斯拉姆詩歌選》等十餘部譯著。現為中國作家協會會員、中國翻譯協會理事會理事、中國印度文學研究會理事、中國國際廣播電台孟加拉語部譯審。

內容簡介

《采果集:泰戈爾抒情詩鑑賞(英漢對照)》內容簡介:泰戈爾在《采果集:泰戈爾抒情詩鑑賞(英漢對照)》中闡述了他的世界觀、人生觀、進化論、宗教觀點、哲學思想和藝術觀,表達了他的志向抱負,抒發了他的喜怒哀樂。現實主義作品則對誠實淳樸的下層貧民表示真誠同情,表現崇高的人道主義的精神,歌頌堅守信仰不怕犧牲的精神,反映在新思想影響下印度婦女的覺醒。

媒體評論

他在遣詞造句方面,表現出質樸而高尚的趣味,他的詩歌具有獨創性作品的特點。
他向我們展現那種在蒼茫、寧靜和聖潔的印度森林中達到完美的文化:首先尋求靈魂的平靜,永遠與自然生活協調一致。
——瑞典諾貝爾委員會主席 哈拉爾德雅奈
心靈的清澈、風格的優美和自然的激情,所有這一切都水乳交融,揭示出一種完整、深刻、罕見的精神美。
——1916年諾貝爾文學獎得主 梅登斯坦
從這本詩里,我遊歷了他的美麗富饒的國土,認識了他的堅韌溫柔的婦女,接觸了他的天真活潑的兒歌。我徹底承認泰戈爾是屬於印度人民的。
——冰心
他在荊棘叢生的地球上,為我們建築了一座宏麗而靜謐的詩的樂園。
——鄭振鐸

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們