內容提要
不管怎么說,《詩經》雖然是成了化石了,但是比我們找一個恐龍蛋,看看那裡還有些什麼東西,尋找基因容易得多。《詩經》雖有“硬殼”,但有生命力在。我們要把它鮮活的生命力復活了。不是說要把“殼”復活,“殼”對我們來說已經不重要了,漢人這么說,宋人這么說,都不重要了……我們要儘量還原到詩歌定位上去.,還原到原始狀態上去。有的人並不是不能把握對現代詩歌語言,並不是學問不夠,而是對詩的理解不夠。明代焦蛇《焦氏筆乘》中說:“古之解經者,訓其字不解其意,使人深思而自得之。漢儒尚然,至於後世,解者益明,讀者益略,粗心浮氣,不務沉思。譬之遇人於塗(通“途”——編者),見其肥瘠短長,而不知其心術行業也。”拿《詩經》來說,他們不了解所謂詩的柔軟部分,詩的有機體部分。抒情的部分就是柔軟的部分。
本書智利於《詩經》的詩性解讀,由一系列思致深邃、敏銳的關於《詩經》的隨筆組成。這些隨筆曾刊於《中國教育報》、《文匯報》等副刊。這些文章可謂近年來關於《詩經》研究的解頤之作。值得廣大《詩經》研究人員或其愛好者拜讀。
編輯推薦
釋解詩經千古之疑
《小星》:妓女,小妾,還是公務員?
《燕燕》:送妹,送妾,還是送情人?
《桑中》:約會,還是“竊妻”?
《子衿》:同性戀·師生戀·還足異性戀?
“鄭聲淫”是說“鄭風”,還足誤讀?
何為“靡靡之音”,“亡同之聲”?
詩經,原名“詩二日”
由於儒教和經學的整合
詩經變得“纖”大於“詩”
光民原始的歌唱被遮蔽
詩人雷抒雁繼聞一多之後
再次提出,要還原作為“詩”的詩經
把詩經從儒家禮教的禁錮下解放小來
讓它作為中閩原生文明的母語形式
與民族中的每個人發生關係
詩人雷抒雁用白話重澤《國風》文本80餘首
還原《困風》的民歌性
還原《悶風》的自由體
還原《國風》的新鮮性
這是遠古的問聲
請聽先民的歌唱
作者簡介
雷抒雁,詩人。1942年8月18日出生於陝西涇陽縣。1967年9月畢業於西北大學中文系。1970年入伍任陸軍62師政治部宣傳幹事。1972年調解放年文藝出版社任詩歌編輯。1982年轉業到地方工作,歷任工人日報社文藝部副主任、主任。1993年調詩刊社任副主編,後任魯迅文學院常務副院長,中國作家協會全國委員會委員,中國少年作家班編委,《中國少年作家》主編,“中國少年作家杯”全國徵文大賽評審會主任。著有詩集:《沙海軍歌》、《漫長的邊境線》、《雲雀》、《春神》、《綠色的交響樂》、《跨世紀的橋》、《掌上的心》、《時間在驚醒》、《雷抒雁抒情詩百首》、《小草在歌唱》、《父母之河》、《踏塵而過》等15本。散文:《總腸孳》、《絲織的靈魂》、《秋魂》等。 詩歌《小草在歌唱》獲1979年至1980年全國中青年詩人優秀作晶獎。《父母之河》獲全蹦第二屆優秀新詩獎。《歷史,不會忘記》獲人民日報徵文一等獎。
目錄
代序:詩人讀詩,詩人譯詩
自序:讓遠古的歌聲自由歌唱——我的《詩經》“讀白”
讀《風》隨筆
遠古的回聲:誰在歌唱?
讀《詩》說“淫”
讀《詩》再說“淫”
夜行者:姨太太、妓女,還是公務員?
誤讀“鄭聲”
《詩》之用:斷章取義
青春夢幻莫當真
“鳥獸草木之名”析
《子衿》之疑
《詩經》中的男女情趣
《詩經》:一部可愛的自由詩
“苯苜”、“芍藥”與“椒”
說“葑”
相鼠:聖人之師
美人之貽:誰為“靜女”?
思有邪
《國風》選譯
周南
關雎
卷耳
桃夭
幕莒
漢廣
汝墳
召南
鵲巢
草蟲
羔羊
揉有梅
小星
江有汜
野有死唐
邶風
綠衣
燕燕
日月
擊鼓
雄雉
式微
靜女
……
附錄:《詩經》簡說