這不是我的話語,這是我們的話語[日本樂隊UVERworld演唱的歌曲]

這不是我的話語,這是我們的話語[日本樂隊UVERworld演唱的歌曲]
這不是我的話語,這是我們的話語[日本樂隊UVERworld演唱的歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《這不是我的話語,這是我們的話語》(《仆の言葉ではない これは仆達の言葉》)是日本樂隊UVERworld演唱的歌曲,作為日本新番動畫《亞爾斯蘭戰記》OP片頭曲。該歌曲在2015年5月27日正式發售。

歌手簡介

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

UVERworld,2005年夏出道。UVER在德語中意為OVER,超越的意思。UVERworld即為超越自己的世界,世界を超えて(在LIMITLEESS中有唱到),他們懷著這一信念,樂隊名也由此而來。2004年由於舉行小型concert的地方被其他樂隊占去,加上唱片公司之間的爭奪戰,加入orange range所屬的gr8!唱片公司。決定在2005年強勢出道。

基本信息

日本動畫《亞阿斯蘭戰記》 日本動畫《亞阿斯蘭戰記》

日本動畫《 亞爾斯蘭戰記》OP片頭曲《仆の言葉ではない これは仆達の言葉》

演唱:UVERworld

作詞:TAKUYA∞

作曲:TAKUYA∞

歌詞

(《仆の言葉ではない これは仆達の言葉》)《這不是我的話語,這是我們的話語》

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

(日文+中文)

Du di di ding

I've found the new way to live

仆の言葉じゃない

我說的話嗎

きっとこれは仆達の言葉だ

這一定是我們的話語。

世界中が左手しかなけりゃ

全世界只有左手的話

右手を隠すやつらにはなるな

右手隱藏的傢伙。

この青の先に何も無い

這青的前方什麼都沒有

気付いた日から空見上げない

注意到了日仰望不

底なし沼にほら底があって

無底底有沼澤里瞧

今もなお汚れ行くこの町じゃ

現在也仍然污垢去不是這個城市

ただ空気だけを吸おうとしたって

只是只有空氣呼吸吧即使

悪い物も一緒に

不好的東西也一起

吸い込んでしまう

吸入了

Oh this way

いつも失って去って

總是在失去離去

耐えられないものなんて

無法忍受的東西之類的

この手には作らぬようにと

這手製作的不一樣

生きてきた仆らの手に

活著的我們的手

You are friend baby dream

気付けばもう心に

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

如果注意到的話,我心裡

愛し抜くべきものばかり

應該深愛的東西

今まで犯した過ちが

到現在為止犯的錯誤

全て悪いとは思えなかった

我認為都壞了

全ての優しさがいつだって

所有的溫柔總是

正しくなかったことのように

沒有正確的事一樣

汝見誤ることなかれ

您勿看錯了

サイズの合わない服と同じさ

尺寸不合適衣服一樣

サイズの合わない

尺寸不合適

金や吐く言葉は

金和吐詞

お前をみすぼらしくするだけだぞ

你襤褸而已!

たかがそんなものは

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

充其量不就是那樣的東西

くれてやれるけど

我能做的,不過

でもいつも失って去って

但是總是在失去離去

耐えられないものさえ

無法忍受的東西連

守れずに悔やむだけの日々に

保護不了只有後悔的日子

生きていたくはないから

不想活下去

You are friend baby dream

この手に抱えたものを

這雙手抱了的東西

守れる強さを

想要守護的堅強

Di di ding ah ah

Du di di ding uh uh

I've found the new way to live

この血よりも

這比血液還要

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

ほんの少し大切だと

一點點重要

言える場所がここで

在這裡說的地方

この両手じゃまだ

這雙手還不是

抱えきれないほどの

多得抱不下的

永遠よりさらに時間をかけても

比永遠更花時間也

願った未來を

希望的未來

ただそのためだけに

只是,那只是為了

生きていられるようにと

存活的一樣

Oh this way

いつも失って去って

總是在失去離去

耐えられないものなんて

無法忍受的東西之類的

この手には作らぬようにと

這手製作的不一樣

生きてきた仆らの手に

活著的我們的手

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

You are friend baby dream

你are dream friend baby

気付けばもう心に

如果注意到的話,我心裡

愛し抜くべきものばかり

應該深愛的東西

Oh this way

いつも失って去って

總是在失去離去

耐えられないものさえ

無法忍受的東西連

守れずに悔やむだけの日々に

保護不了只有後悔的日子

生きていたくはないから

不想活下去

You are friend baby dream

もっと強くなるよ

更變得強喲

これは仆の言葉じゃない

這是我的不是話語

仆らの言葉

我們的話語

Di di ding ah ah

Di di ding ah ah

I've found the new way to live

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

《仆の言葉ではない これは仆達の言葉》

(日文+羅馬音)

Du Di Di Ding...

I've found the new way to live

仆の言葉じゃない

boku no kotoba ja nai

きっとこれは仆達の言葉だ

kitto kore wa bokutachi no kotoba da

世界中が左手しかなけりゃ

sekaijuu ga hidarite shi ka nake rya

右手を隠すやつらにはなるな

migite wo kakusu yatsura ni wa naruna

この青の先に何も無い

kono ao no sakini nanimo nai

気付いた日から空見上げない

kizu ita hi kara sorami age nai

底なし沼にほら底があって

sokonashinuma ni hora soko ga atte

今もなお汚れ行くこの町じゃ

ima mo nao kegare iku kono machi ja

ただ空気だけを吸おうとしたって

tada kuuki dake wo suou to shi tatte

悪い物も一緒に吸い込んでしまう

warui mono mo isshoni suiko n de shi mau

oh this way

いつも失って去って

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

itsumo ushinatte satte

耐えられないものなんて

taerare nai mono nante

この手には作らぬようにと

kono te ni wa tsukuranu youni to

生きてきた仆らの手に

iki te kita bokura no te ni

You are friend, Baby, Dream

気付けばもう心に

kitsuke ba mou kokoro ni

愛し抜くべきものばかり

ai shi nuku beki mono bakari

今まで犯した過ちが

imamade okashi ta ayamachi ga

全て悪いとは思えなかった

subete warui to wa omoe na ka tta

全ての優しさがいつだって

subete no yasashi sa ga itsudatte

正しくなかったことのように

tadashi ku nakatta koto no youni

汝見誤ることなかれ

nanji miayama ru koto na ka re

サイズの合わない服と同じさ

saizu no awanai fuku to onnaji sa

サイズの合わない金や吐く言葉は

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

saizu no awanai kane ya haku kotoba wa

お前をみすぼらしくするだけだぞ

omae wo misuborashi kusuru dake dazo

たかがそんなものはくれてやれるけど

takaga sonna mono wa kurete yareru kedo

でもいつも失って去って

demo itsumo ushinatte satte

耐えられないものさえ

taerare nai mono sae

守れずに悔やむだけの日々に

mamore zuni kuyamu dakeno hibi ni

生きていたくはないから

iki te itakuwa nai kara

You are friend, Baby, Dream

この手に抱えたものを守れる強さを

kono te ni kakae ta mono wo mamore ru tsuyosa wo

Di Di Ding... Ah Ah...

I wanna new way to live

この血よりもほんの少し

kono chi yori mo honno sukoshi

大切だと言える場所がここで

taisetsu da to ie ru basho ga kokode

この両手じゃまだ抱えきれないほどの

kono ryoute ja mada kakae kire nai hodo no

永遠よりさらに時間をかけても

eien yori sarani jikan wo kakete mo

願った未來をただそのためだけに

nega tta mirai wo tada sono tame dake ni

生きていられるようにと

iki te irare ru youni to

oh this way

いつも失って去って

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

itsumo ushinatte satte

耐えられないものなんて

taerare nai mono nante

この手には作らぬようにと

kono te ni wa tsukura nu youni to

生きてきた仆らの手に

iki te kita bokura no te ni

You are friend, Baby, Dream

気付けばもう心に

kitsuke ba mou kokoro ni

愛し抜くべきものばかり

ai shi nuku beki mono bakari

oh this way

いつも失って去って

itsumo ushinatte satte

耐えられないものさえ

taerare nai mono sae

守れずに悔やむだけの日々に

mamore zuni kuyamu dake no hibi ni

生きていたくはないから

iki te itakuwa nai kara

You are friend, Baby, Dream

「もっと強くなるよ」

motto tsuyoku naru yo

これは仆の言葉じゃない仆らの言葉

kore wa boku no kotoba ja nai bokura no kotoba

Di Di Ding... Ah Ah...

日本樂隊UVERworld 日本樂隊UVERworld

I wanna new way to live

樂曲所屬動漫背景

亞爾斯蘭戰記》(改編自漫畫版的電視動畫)

繼1991年至1995年期間連續發行的劇場動畫及OVA之後,《亞爾斯蘭戰記》於2014年11月宣布電視動畫化(與前作不同,電視動畫將以荒川弘的漫畫版為原作進行改編)。電視動畫於2015年4月5日開始在MBS/TBS每周日下午的“日五檔”播出。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們