轉換·融合:中國技術移民在加拿大

資本轉換與移民融合 5.1 資本轉換與移民的社會經濟融合

圖書信息

出版社: 社會科學文獻出版社; 第1版 (2008年11月1日)
外文書名: Transformation Integration: Highly educated Chinese Immigrants in Canada
平裝: 365頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7509704413, 9787509704417
條形碼: 9787509704417
尺寸: 22.6 x 14.8 x 2.4 cm
重量: 581 g

作者簡介

朱紅,多倫多大學哲學博士。現被聘為東北師範大學教育科學學院副教授,從事教師教育以及教育改革研究,負責研究生雙語教學和國際研究生教學工作。目前受聘為民族志與定性研究雜誌(JEQR)的編委會成員。
朱紅博士在加拿大的研究課題《中國技術移民在加拿大的語言和社會實踐及其對社會認同和個人歸屬感的影響》的成果,於2005年應邀在加拿大國會新移民法制定聽證會上進行了演講,其中有關建議已被加拿大政府採納並實施。
朱紅主要從事英語作為第二語言教育和教師教育的研究和教學。曾在各種英文教育學術期刊發表文章和參加中英文教育書籍的撰寫和翻譯,其論文“the Power of Language”在2008年德國“國際套用語言學大會”(AILA)獲優秀論文獎。

內容簡介

《轉換·融合:中國技術移民在加拿大》採用轉換生成的觀點看待人力資本的利用,通過描述中國技術移民克服困難、清除障礙從而逐漸融入移民社會的經歷,揭示了移民的社會經濟融合是一個通過重新投入和資本轉換而實現移民自身價值的過程。在移民過程中,市場挑選資本、決定移民所持有資本的價值。成功的移民往往一改坐等被選擇的處境,變被動為主動,進行投資、重塑自己原有的資本以適應新的市場。在其資本轉換的過程中,人的主觀能動性起了關鍵作用。《轉換·融合:中國技術移民在加拿大》所呈現的中國技術移民資本重塑和轉換的實證及理論分析對社會教育研究和移民實踐具有現實指導意義。

目錄

1 全球性人才流動與加拿大移民融合
1.1 “推-拉”式移民與“人才流動”
1.2 加拿大移民融合現狀
1.3 移民融合問題研究
1.4 本書結構
2 歷史變遷與現狀——加拿大移民政策和中國移民
2.1 “需要”決定加拿大移民政策
2.2 環境導致加拿大中國移民結構的變化
2.3 小結
3 移民融合——對社會的貢獻和自我實現
3.1 社會融合和加拿大移民的融入
3.2 公民理論和加拿大公民法
3.3 加拿大對移民融合的衡量標準
3.4 個人需求與移民融合的關係
3.5 小結
4 資本、資本轉換與移民融合
4.1 資本
4.2 文化資本
4.3 語言資本
4.4 社會資本
4.5 資本轉換
4.6 資本轉換與移民融合
4.7 小結
5 移民資本及其社會經濟融合
5.1 市場決定資本價值
5.2 耐心和執著是移民成功的關鍵
5.3 資本轉換須量力而行
5.4 留得青山在,不怕沒柴燒
5.5 小結
6 社會資本與社會文化融合
6.1 家庭既是動力也是責任
6.2 社區融入和主流社會中的參與
6.3 小結
7 語言資本——影響移民融合無所不在的力量
7.1 語言能力和人際交流
7.2 交流策略和社會文化知識
7.3 語言的象徵性權威
7.4 移民語言培訓的實踐
7.5 小結
8 資本轉換與移民的社會經濟融合
8.1 主要發現
8.2 戰略性資本轉換與社會經濟融合
8.3 社會參與和社會文化融合
8.4 語言資本及其象徵性權威力量
9 本族志學研究過程及反思
9.1 定性研究方法與本族志研究
9.2 族志學研究者和參與者
9.3 田野調查
9.4 研究設計和實施的辯證思考
結束語
附錄
附錄1 動態流程圖
附錄2 中國技術移民(CII)研究參與者人口統計信息
附錄3 套用研究方法一覽(N=39)
附錄4 與研究參與者聯絡備忘登記表
附錄5 訪談條款備忘
附錄6 訪談錄音筆錄格式和符號約定
附錄7 給CII參與者信息信和同意書樣本
參考書目
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們