作者簡介
洛陽美年少,朝日正開霞。
細蹀連錢馬,傍趨苜蓿花(1)。
揚鞭還卻望,春色滿東家。
井桃映水落,門柳雜風斜(2)。
綿蠻弄青綺,蛺蝶繞承華。
欲往飛廉館,遙駐季倫車(3)。
石榴傳瑪瑙,蘭餚奠象牙。
聊持自娛樂,未是斗豪奢。
莫嫌龍馭晚,扶桑復浴鴉(4)。
注釋
(1)洛陽:洛陽:著名古都,有“九朝古都”之稱。東周、東漢、魏、西晉、後魏、後唐皆曾於此建都,故亦稱‘京洛’。美:貌美。年少:少年。年歲少小。朝日:早晨的太陽。開霞:散開或開放紅霞。細蹀dié:小細步踏足。小跑。蹀,頓足,踏。蹀躞dié
xiè,小步快走。連錢馬:連錢驄。身上有串連錢幣圖形斑毛的白馬。傍趨:旁趨。旁邊快步走過。從邊門出入。苜蓿:苜蓿屬植物的通稱,俗稱“三葉草”,多年生開花植物,可作牲畜飼料。
(2)揚鞭:揚起馬鞭。還:又,在。尚且。卻望:回頭遠看。卻,迴轉。退後。春色:春日的景色。東家:路東的人家。東鄰的人家。居所的主人。井桃:水井旁的桃花。映水落:映照著井水落下。門柳:門前的柳枝。雜風斜:夾雜著春風傾斜飄蕩。
(3)綿蠻:指黃鳥。小鳥的模樣。蠻蠻,山海經中的一種鳥。綿,形容鳥的羽毛細密。《詩經·雅·小雅·魚藻之什》‘綿蠻黃鳥,止於丘阿’。弄:耍弄。青綺qǐ:青色細綾。古時青年、學子以之為常服。借指英年之士。蛺蝶:蛺蝶科昆蟲的總稱。亦稱四足蝶。泛指蝴蝶。承華:洛陽太子宮門名。東漢以後借指太子宮室或太子。漢馬監馬廄名。《漢書·百官公卿表上》“﹝太僕﹞屬官……又龍馬、閒駒、橐泉、騊駼、承華五監長丞。”欲往:想去。飛廉:楚人稱風神風伯為飛廉或蜚廉,認為是其祖先。傳說中的神禽。《三輔黃圖》‘飛廉,神禽,能致風氣者,身似鹿,頭如雀,有角而蛇尾,文如豹’。館:館舍。驛館。遙駐:遙遠地停駐。季倫:晉朝巨富石崇,字季倫。後喻富豪。車:豪車。
(4)石榴:石榴樹的果實。多子多孫的象徵。用於祭祀祖先。傳:傳遞在。瑪瑙:也稱馬腦。玉髓類礦物的一種。指瑪瑙製作的果盤。蘭餚:佳肴。芬芳若蘭的菜餚。奠:薦獻在,放置於。象牙:象牙(製作的托盤上)。聊持:無聊地手持(用以)。聊以拿來。自:獨自。自己。娛樂:歡娛快樂,使歡樂。未是:不是。沒有。斗:爭鬥,比賽。豪奢:豪華奢侈。莫嫌:不要嫌棄。龍馭:龍駕馭的車。指羲和的車駕(太陽)。扶桑:神話中的東海的神木名。後用來稱東方極遠處或太陽出來的地方。《山海經·海外東經》‘湯谷上有扶桑,十日所浴’。復:再,有。重複。浴鴉:洗浴烏鴉(指金烏,太陽)。
作者簡介
張正見[公元?年至五七五年左右]字見賾,清河東武城人。生年不詳,卒於陳宣帝太建中,年四十九歲。幼好學,有清才。梁簡文在東宮,正見年十三,獻頌。簡文甚讚賞之。嘗預講筵,請決疑義,吐納和順,進退詳雅。四座鹹為屬目。太清初,射策高第。除邵陵王國左常侍。梁元帝立,拜通直散騎侍郎,遷彭澤令。值梁季喪亂,避地於匡俗山。陳武帝受禪,詔為鎮東鄱陽王府墨曹行參軍,歷宜都王限外記室,撰史著士,帶尋陽郡丞。累遷通直散騎侍郎,卒。正見著有文集十四卷,(《兩唐書志》作四卷。此從《隋書志》及《陳書本傳》)其五言詩尤善,大行於世。 祖蓋之,魏散騎常侍、勃海長樂二郡太守。父修禮,魏散騎侍郎,歸梁,仍拜本職,遷懷方太守。正見幼好學,有清才。梁簡文在東宮,正見年十三,獻頌,簡文深讚賞之。簡文雅尚學業,每自升座說經,正見嘗預講筵,請決疑義,吐納和順,進退詳雅,四座鹹屬目焉。太清初,射策高第,除邵陵王國左常侍。梁元帝立,拜通直散騎侍郎,遷彭澤令。屬梁季喪亂,避地於匡俗山,時焦僧度擁眾自保,遣使請交,正見懼之,遜辭延納,然以禮法自持,僧度亦雅相敬憚。
宋書高祖受禪,詔正見還都,除鎮東鄱陽王府墨曹行參軍,兼衡陽王府長史。歷宜都王限外記室、撰史著士,帶尋陽郡丞。累遷尚書度支郎、通直散騎侍郎,著士如故。太建中卒,時年四十九。有集十四卷,其五言詩尤善,大行於世。