越南法語

disen porten rien

語言概述

Tây Bồi是用來表述未受過法語教育的越南人(通常是法國人家的僕役)使用的法語與越南語辭彙混合體(越南法語)。Tây Bồi的字面意思是“男僕(Bồi)[的/說的]法語(Tây)”。法國殖民統治時期,可能是出於越南人不願讓女兒、姐妹或妻子服務於外國人的原因,故法國人使用男性作為家僕。越南人以此詞表示錯誤、缺乏語法規則的法語口語。Tây Bồi可能在越南語中約等於“Français petit nègre”(“法國小黑人”),意為法國非洲殖民地未接受教育的本地人或僱傭工、僕人使用的不規範法語。
“Bồi”是英文“boy”的同音詞,從英國殖民地文化中借用而來。在美國南方,boy也用來指代男僕,今天的用法為貶義或開玩笑。
法國政府及殖民者開辦了從幼稚園到大學二年級的教育機構以教育自己的子女,相關人員均為法國人。越南兒童如能通過適合他們的年齡和級別的入學考試則也可入學。越南上層人士法語水平高,擁有法國高中畢業證者可學習法國及其殖民地大學的課程。如今在越南,標準法語被部分學校作為第二語言。
越南法語很接近典型的外國人“不規範”法語,例如漫畫中的人物。

法語歌曲

越南歌手范瓊英的感人法語歌曲
《Bonjour Vietnam》
Raconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer
給我講講這個奇怪而又難讀的名字
Que je porte depuis que je suis née
我從出生之日起就和它有了關係
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés
給我講講這個古老的帝國和我那些垂眼的人們
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire
他們比我更好地講述你不敢講的事情
Je ne sais de toi que des images de la guerre
對於你,我所知道的只是戰爭的圖片
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère
一部科波拉的電影,一些憤怒的直升機
Un jour, j'irai là-bas
會有一天,我去那裡
Un jour, dire bonjour à ton ame
會有一天,問候你的靈魂
Un jour, j'irai là-bas
會有一天,我去那裡
Te dire bonjour, Vietnam
對你說:你好,越南
Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds
給我講講我的膚色,我的頭髮和我的小腳
Qui me portent depuis que je suis née
這些都是我與生俱來的
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu
給我講講你的房屋,你的道路,講講我不知道的東西
Les marchés flottants et les sampans de bois
流動的市場和木頭舢板
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre
對於我的國家,我的認識只通過戰時的照片
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère
一部可波蘭的照片,一些憤怒的直升機
Un jour, j'irai là-bas
會有一天,我去那裡
Un jour, dire bonjour à ton ame
會有一天,問候你的靈魂
Un jour, j'irai là-bas
會有一天,我去那裡
Te dire bonjour, Vietnam
對你說:你好,越南
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères
寺廟和石頭佛像,這是我的父親們的事
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères
水稻田裡彎腰勞作的婦女們,這是我的母親們
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères
在燈光下,在祭台前,又看到了我的兄弟們
Toucher mon arbre, mes racines, ma terre
觸摸到我的樹,我的根,我的土地
Un jour, j'irai là-bas
會有一天,我去那裡
Un jour, dire bonjour à ton ame
會有一天,問候你的靈魂
Un jour, j'irai là-bas
會有一天,我去那裡
Te dire bonjour, Vietnam
對你說:你好,越南

舉例


Tây Bồi

標準法語

字面含義

意思

Moi faim

J'ai faim

我飢餓

我餓了

Moi tasse

Ma tasse

我杯子

我的杯子

Lui avoir permission repos

Il a la permission de se reposer

他有允許休息

他有權休息

Demain moi retour campagne

Demain, je retourne à la campagne

明天我回鄉下

明天我回鄉下

Vous pas argent moi stop travail

Si vous ne me payez pas, j'arrêterai de travailler

你不錢我停止工作

你不給我錢我就不工作了

Monsieur content aller danser

Monsieur est content d'aller danser

先生高興去跳舞

先生很高興能去跳舞

Lui la frapper

Il la frappe

他她打

他打她

Bon pas aller

Bon, n'y vas pas

好,不去

好,不去

Pas travail

Je ne travaillerai pas

不工作

我不工作了

Assez, pas connaître

Assez, je n'en sais rien

夠了,不知道

夠了,我不知道

Moi compris toi parler

J'ai compris ce que tu as dit

我明白你說

我已經明白你說的了

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們