越人陷鼠

鼠好夜竊粟,越人置粟於盎,恣鼠齧,不顧。

《宋文憲公全集·燕書·越人阱鼠
原文
鼠好夜竊粟,越人置粟於盎,恣鼠齧,不顧。鼠呼群類入焉,必飫而後返。越人乃易粟以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,復呼群次第入,鹹溺水。
翻譯
老鼠喜歡夜間偷吃糧食。有個越國人把糧食裝入腹大口小的盎里,任憑老鼠去吃,從來不去管它。老鼠呼喚它的同夥跳進盎里,必定要飽餐一頓才肯回去。越國人於是把盎里的糧食倒乾淨,換上水,然後用一層糠浮蓋水面。老鼠不知底細,到了晚上,又呼喚同夥一個接著一個地跳入盎里,結果全都被淹死了。
寓意
天下無難事,只怕有心人。對付一些類似於老鼠之類的動物,不要擔心老鼠的為非作歹,關鍵要注意處理好細節上的問題,最好的辦法就是誘鼠,讓其自以為是,令其自取滅亡。
道理
老鼠角度思考——告訴我們無限貪慾最終沒有好下場的道理;
越人角度思考——告訴我們聰明人總能夠善於利用對方的弱點制服對手。 老鼠死亡的原因主要是因為鼠的貪婪與愚蠢。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們