基本信息
【名稱】《贈黃山胡公求白鷳》
【別名】《贈黃山胡公暉求白鷳》
【年代】盛唐
【作者】李白
【體裁】五言古詩
【出處】《全唐詩》
作品原文
贈黃山胡公求白鷳(並序)⑴
聞黃山胡公有雙白鷳,蓋是家雞所伏⑵,自小馴狎⑶,了無驚猜⑷,以其名呼之,皆就掌取食。然此鳥耿介⑸,尤難畜之,余平生酷好,竟莫能致。而胡公輟贈於我⑹,唯求一詩。聞之欣然,適會宿意⑺,援筆三叫⑻,文不加點以贈之。
請以雙白璧,買君雙白鷳。
白鷳白如錦,白雪恥容顏。
照影玉潭裡⑼,刷毛琪樹間⑽。
夜棲寒月靜,朝步落花閒。
我願得此鳥,玩之坐碧山。
胡公能輟贈,籠寄野人還⑾。
注釋
⑴胡公:名暉,黃山山民,家住碧山。白鷳:一種珍貴的禽鳥,形若山雞,羽毛潔白。
⑵伏:即孵。
⑶馴狎:馴,指馴養。狎,為親近,親熱。《禮記·曲禮上》:“賢者狎而敬之。”
⑷了無:全然沒有。
⑸耿介:正直。《韓非子·五蠹》:“人主不除此五蠹之民,不養耿介之士,則海內雖有破亡之國,削滅之朝,亦勿怪矣。”
⑹輟:取出。輟贈:取物相贈。
⑺適會:恰巧,正逢。
⑻援筆:拿起筆來,謂寫作。陸機《文賦》:“慨投篇而援筆,聊宣之乎斯文。”
⑼玉潭:潭水晶瑩,澄碧如玉。
⑽琪樹:樹名。李紳《琪樹序》:“琪樹垂條如弱柳,結子如碧珠,三年子可一熟,每歲生者相續,一年綠,二年碧,三年者紅。”
⑾寄:交託。野人:山野之人。
譯文
我想用一雙珍貴的白璧,買你的這對白鷳。
這白鷳毛白如錦,雪白的顏色令人自愧無容。
白鷳在玉潭裡照影,在瑤草玉樹間刷毛。
夜晚在寒月下靜棲,早上在落花間閒步。
我很希望得到這對白鷳,在碧山綠水間賞玩它們。
胡公你如果能相贈,我把它們籠好帶回家。
作品鑑賞
李白這首《贈黃山胡公求白鷳》詩,作於公元754年(天寶十三載)。這首詩,主要是敘述了李白對白鷳的“酷好”和讚美,以及胡暉以白鷳一雙贈於李白而只要求李白送一首詩的經過。清代學者王琦在他編注的《李太白全集》中注說:“《黃山志》中亦載李白向黃山胡公求白鷳事,以胡公名暉,未詳何據?”也有嘉靖《池州府志》卷八“文藝”與安徽《貴池縣誌》卷三上都有記載著另一種說法。在這兩本著作中,也都登載這首詩與《秋浦歌》。在安徽《貴池縣誌》卷三上說:“貴池城南有黃山嶺,與蝦湖近。”所以,據此,就有人認為:李白這首詩,是作於秋浦,而非徽州黃山。但是,據安徽省原徽州地區博物館考證,認為李白這首詩,是作於徽州黃山。這個觀點可以在黃山地區民間傳說《李太白求鷳記》中得到佐證。
此詩首句至第四句“請以雙白璧,買君雙白鷳。白鷳白如錦,白雪恥容顏”。主要講李白對白鷳的“酷好”,並希望能得到它。同時不斷地讚美著白鷳。如“雙白璧”和“雙白鷳”,都是特指“白鷳”。如“白璧”、“白錦”,這都是讚美白鷳的。由於李白對白鷳的特別喜愛,所以,他就將混身長著雪白羽毛的白鷳,比喻為“白璧”(即潔白無瑕的美玉)、“白錦”(即雪白的絲綢)。而雪白羽毛的白鷳,使白雪都覺得自己的顏色沒有白鷳好看而感到羞於見人。
第五句至第八句“照影玉潭裡,刷毛琪樹間。夜棲寒月靜,朝步落花閒”。主要是描繪悠閒自在的生活狀態。它悠閒地將玉潭裡透亮的清水當作鏡子,站在琪樹的樹枝中,梳理著自己雪白的羽毛。晚上,它在冷色的月光下悠靜地安睡;白天就在落葉與花叢中散步。在此,詩人描繪出一幅美麗的花鳥山水畫。
第九句至第十二句“我願得此鳥,玩之坐碧山。胡公能輒贈,籠寄野人還”。這裡作者又轉回來述說自己特別喜愛白鷳的心情:如果胡暉能將白鷳贈送給我,而我得到了這雙白鷳,我就住在碧山不走啦,當一個山野村夫,天天與白鷳作伴。
作者簡介
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人們疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。