詩詞原文
百骨攢來一線收,葫蘆金頂蓋諸侯①。
一朝撐出馬前去,真箇有天無日頭②。
注釋譯文
①骨:傘骨。用竹條或鐵絲製作,用以支撐傘布。攢:收聚,聚集。葫蘆金頂:喻傘蓋撐開,其外形像葫蘆,且塗繪得金碧輝煌。諸侯:指各級官吏,特別是地方大吏。②真箇句:謂傘蓋遮不住天,卻遮住了太陽。
詩詞鑑賞
據《江南通志》所載:柏公於嘉定城鎮化緣行乞時,偶觸某官車馬儀仗。某官命縛,欲治罪。後知為詩僧柏子庭,乃命賦車上所張傘蓋。柏公應聲誦此詩。某官聞詩,笑而釋之。這首詩寫得非常生動形象。講的是傘蓋,一旦撐起,把天擋住,將日遮沒,其實指的卻是那些無法無天的官老爺。蓋即車蓋,遮陽御雨之具。古稱傘為蓋。後按各級官員級別,傘蓋增至極大,即使無雨無日,亦張之車馬之上,以示威儀。
作者簡介
祖柏,字子庭,元代江南著名詩僧。生卒年、俗姓及生平履歷均已失考。大約公元1320年前後在世。四明(今浙江省寧波市)人,一作嘉定(今屬上海市)人。愛好浪跡雲遊,乞食嘉定市鎮村落。性格滑稽,語極諧謔,不忌酒肉,行止疏放。曾在赤城山宣講台教。亦善畫石菖蒲。詩甚有名,作品結為《不繫舟集》。