作品原文
漢紀十世宗孝武皇帝上之下元光二年(戊申、前133)冬,十月,上行幸雍,祠五。李少君以祠灶卻老方見上,上尊之。少君者,故深澤侯舍人, 匿其年崐及其生長,其游以方遍諸侯,無妻子。人聞其能使物及不死,更饋遺之,常余金錢、衣食。人皆以為不治生業而饒給,又不知其何所人,愈信,爭事之。少君善為巧發奇中。嘗從武安侯飲,坐中有九十餘老人,少君乃言與其大父游射處;老人為兒時從其大父,識其處,一坐盡驚。少君言上曰:“祠灶則致物,致物而丹沙可化為黃金,壽可益,蓬萊仙者可見;見之,以封禪則不死,黃帝是也。臣嘗游海上,見安期生,食臣棗,大如瓜。安期生仙者,通蓬萊中,合則見人,不合則隱。”於是天子始親祠灶,遣方士入海求蓬萊安期生之屬,而事化丹沙諸藥齊為黃金矣。居久之,李少君病死,天子以為化去,不死;而海上燕、齊怪迂之方士多更來言神事矣。
毫人謬忌奏祠太一_7曰:“天神貴者太一,太一佐曰五帝。 ”於是天子立其祠長安東南郊。
雁門馬邑豪聶壹,因大行王恢言:“匈奴初和親,親信邊, 可誘以利致之,伏兵襲擊,必破之道也。”上召問公卿。王恢曰:“臣聞全代之時,北有強胡之敵,內連中國之兵,然尚得養老、長幼,種樹以時,倉廩常實,匈奴不輕侵也.今以陛下之威,海內為一;然匈奴侵盜不已者,無他,以不恐之故耳。臣竊以為擊之便。”韓安國曰:“臣聞高皇帝嘗圍於平城,七日不食;及解圍反位而無忿怒之心。夫聖人以天下為度者也,不以己私怒傷天下之公,故遣劉敬結和親,至今為五世利。臣竊以為勿擊便。”恢曰:“不然。高帝身被堅執銳,行幾十年 ,所以不報平城之怨者,非力不能,所以休天下之心也。今邊境數驚,士卒傷死,中國車相望,此仁人之所隱也。故曰擊之便。”安國曰:“不然。臣聞用兵者以飽待飢,正治以待其亂,定舍以待其勞;故接兵覆眾,伐國墮城,常坐而役敵國,此聖人之兵也。今將卷甲輕舉,深入長驅,難以為功;從行則迫脅,衡行則中絕,疾則糧乏,徐則後利,不至千里,人馬乏食。《兵法》曰:‘遺人,獲也。’臣故曰勿擊便。”恢曰:“不然。臣今言擊之者,固非發而深入也;將順因單于之欲,誘而致之邊,吾選梟騎、壯士陰伏而處以為之備,審遮險阻以為其戒。吾勢已定,或營其左,或營其右,或當其前,或絕其後,單于可禽,百全必取。”上從恢議。
作品譯文
李少君憑藉祭祀灶神求長生不老的方術進見武帝,武帝很尊敬他。 李少君是已去世的深澤侯的舍人,他隱瞞了自己的年齡、出生成長的地方,憑藉著他的方術週遊結交諸侯,沒有妻子兒女。人們聽說李少君能役使鬼神萬物,並有長生不老的方術,紛紛贈送財禮給他,所以他經常有餘剩的金錢和衣食用品。人們都認為他不經營產業卻很富袷,又不知他是什麼地方的人,更加相信他,爭著侍奉他。李少君善於用巧妙的語言猜中一些離奇的事情。他曾經陪武安侯田飲酒,座中有 位九十多歲的老人,李少君就說起與 老人的祖父一起遊玩射獵的地方;老人還是兒童時曾跟隨祖父,記得那個地方,滿座的客人都大吃一驚。李少君對武帝說:“祭祀灶神就能招來奇異之物,招來了奇異之物就可以使丹砂化為黃金,可以延年益壽,可以見到蓬萊的仙人。 見到仙人,進而舉行封禪儀式,就可以長生不死,黃帝就是這樣的。我曾經在海上漫遊,遇見了安期生,他給我棗吃,那棗如同瓜一般大。安期生是仙人,往來於蓬萊仙境,誰和他合,他就顯身相見,誰和他不合,他就隱身不見。”於是武帝就開始親自祭祀灶神,派遣方士到大海中去尋找蓬萊安期生之類的仙人,並且從事熔化丹砂和其它藥物,企圖煉出黃金。過了很久,李少君病死,武帝認為他化身成仙,並沒有死去;因此,燕地、齊地等沿海地區那些怪誕迂謬的方士,紛紛前來對武帝談論有關神仙的事情了。毫縣人謬忌奏請武帝祭祀太一神。他在上奏的方形木牘上寫道:“天神中最尊貴的是太一神,太一神的輔佐是五帝神。”於是,武帝就在長安的東南郊建立了祭祀太一神的祭壇。
雁門郡馬邑縣的豪強之士聶壹,通過大行王恢向武帝建議:“匈奴剛剛與漢和親結好,親近信任邊境吏民,可用財利引誘他們前來,漢軍預設伏兵襲擊,這是肯定會打敗匈奴人的妙計。”武帝召集公卿討論這個建議,戰國之初,代國保有它的全境時,北面有強敵匈奴的威脅,內受中原諸國軍隊的牽制,但仍然可以尊養老人,撫育幼童,按照季節時令種糧植樹,糧倉中一直有充足的儲糧,匈奴不敢輕易入侵。現在,憑陛下的神威,天下一統,但匈奴的入侵卻持續不斷,形成這種局面的原因,沒有別的,只是因為在於沒有使匈奴恐懼罷 了。我私下認為打擊匈奴對國家有利。”韓安國說:“我聽說高皇帝曾被匈奴圍困在平城,七天沒能吃上飯;等到解脫圍困返回都城之後,卻沒有憤怒之心。聖人有包容天下的器度,不因自身的私怒而傷害天下大局,所以 高皇帝派遣劉敬為使臣與匈奴和親,到現在已為五世的人帶來益處。我私下認為不打匈奴對國家有利。”王恢說:“不對。高帝身披鎧甲,手執利器,征戰將近幾十年,他不向匈奴報復被困平城的怨恨,並不是因為力所不及, 而是出於讓天下人休息的仁心。現在邊境經常受到匈奴侵擾,受傷戰死的士兵很多,中原地區運載死亡士兵棺木的車輛絡繹不絕,這 是仁人所悲痛的事。所以說打匈奴是應當的。”韓安國說:“不對。我聽說善於用兵的人,讓自己的軍隊溫飽以等待敵軍飢餓,嚴明軍紀以等待敵軍混亂,安居軍營以等待敵軍疲勞。所以,崐一旦交戰,就會全殲敵人;一旦進攻敵國,就會攻破城防,經常安坐不動地迫使敵人俯首聽命,這是聖人的作戰方法。現在如果輕易地對匈奴用兵,長驅直崐入,難以成功;如果孤軍深入就會受到威脅,齊頭並進就沒有後繼,進軍太快就會缺乏糧食給養,進軍緩慢就會喪失有利的戰機,還沒有走到一千里,就會人馬都缺乏糧食。這正是《兵法》所說:‘派出軍隊,就會被敵人擒獲。’所以我說不打匈奴為好。”王恢說:“不 對。我現在所說的打匈奴的方法,本不是徵發軍隊深入敵境;而是要利用單于的貪慾,引誘他們到我們的邊境,我們挑選驍勇的騎兵和壯士,暗中埋伏,用來防備敵軍,謹崐慎地據守險要的地勢,以加強防禦的力量。我們的部署已經完成,有的軍隊攻崐打敵軍左翼,有的軍隊攻打敵軍右翼,有的軍隊阻止敵人前進,有的軍7斷絕敵人的退路,這樣就肯定能擒住單于,必定大獲全勝。”武帝採納了王恢的主張。