作品原文
軒帆遡遙路,薄送瞰遐江。
舟車理殊緬,密友將遠從。
九里樂同潤,二華念分峯。
集歡豈今發,離嘆自古鐘。
促生靡緩期,迅景無遲蹤。
緇發迫多素,憔悴謝華豐
婉娩寡留晷,窈窕閉淹龍。
如何阻行止,憤慍結心胸。
既微達者度,歡戚誰能封。
願子保淑慎,良訊代徽容。
註解
軒帆:舟車。軒,有圍棚或帷幕的車。
溯:逆著水流的方向走。
薄送:停泊送行。薄,通“泊”。停止,依附。
瞰kàn:從高處往下看,俯視。
遐江:遙遠的長江。
殊緬:不同的遙遠。特別的遙遠。
密友:最親近要好的朋友。
遠從:遙遠的跟從。跟從遠行。
九里:九方鄉里。
同潤:同時滋潤。
二華:指太華、少華二山。太華,華山。少華,少華山位於陝西省華縣少華鄉劉家河村南。因與西嶽華山峰勢相連,遙遙相對,並稱“二華”,但低於華山,因名其少華山,又名小華山。
分峰:分開山峰。
集歡:集會的歡樂。
今發:今天才發動或發生。
離嘆:離別的嘆息。
自古鐘:自打古代就鍾萃。鍾,集聚,鍾聚。鍾情,感情專注。
促生:短促的生命。
靡:無。沒有。
緩期:延緩的期限。推遲原定的日期。
迅景:迅速的光景。飛快的光景。
遲蹤:遲到的蹤跡。
緇發:黑色頭髮。
迫:急迫。
多素:多素色,多變白也。
謝:凋謝。
華蘴:華容丰姿。蘴,豐。
婉娩:亦作“婉晚”。遲暮。天氣溫和。南朝梁庾肩吾《奉使北徐州參丞御》詩:“年光正婉娩,春樹轉丰茸。”
柔美;美好。
寡:缺少。寡淡。
留晷:留住的日晷或日影。留住的時間。
窈窕:深遠貌;秘奧貌。嫻靜貌;美好貌。
淹龍:淹留的龍。
行止:行步止息,猶言動和定。偏指行動;活動。猶言一舉一動。
憤慍:怨恨;憤怒。
結:結系。打結。
微:藏匿,隱蔽。微沒。無,沒有。非,不是。
達者:通達的人。顯達的人。
度:氣度。器度。超度。普度。
歡戚:歡樂與憂愁。
封:分封。封賞。封住。
子:君子。你。君。
淑慎:賢良謹慎。賢淑謹慎。
良訊:猶佳音。美好的問候。良好聲譽音訊。
徽容:美好的風範;美好的容貌。
作者簡介
本州辟主簿,不就。謝惠連行止輕薄不檢,原先愛幸會稽郡吏杜德靈,居父喪期間還向杜德靈贈詩,大為時論所非,因此不得仕進。仕宦失意,為謝靈運“四友”之一。