譯者登場

內容介紹《譯者登場》實際上是一本深入解構西方傳統翻譯理論和概念的著作,貫穿其中的是一種反理性主義的批判精神。 全書分為兩大部分:第一部分“對話性身體”(第一、二章)主要為第二部分提供理論和意識形態基礎;第二部分“對話性轉變”(第三、四章)涉及翻譯對話中的各種“身體”以及在人際交往語境中交談或翻譯時發生的身體反應。 《譯者登場》為一部優秀的翻譯理論著作,對於想了解西方解構主義翻譯理論的讀者而言,其很有價值。

內容介紹

《譯者登場》實際上是一本深入解構西方傳統翻譯理論和概念的著作,貫穿其中的是一種反理性主義的批判精神。全書分為兩大部分:第一部分“對話性身體”(第一、二章)主要為第二部分提供理論和意識形態基礎;第二部分“對話性轉變”(第三、四章)涉及翻譯對話中的各種“身體”以及在人際交往語境中交談或翻譯時發生的身體反應。《譯者登場》為一部優秀的翻譯理論著作,對於想了解西方解構主義翻譯理論的讀者而言,其很有價值。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們