譯文隨筆:反對闡釋

譯文隨筆:反對闡釋

出版社: 外文書名: 譯後記

圖書信息

作者:蘇珊·桑塔格 (作者), 程巍 (譯者)
出版社: 上海譯文出版社; 第1版 (2011年7月28日)
外文書名: Against Interpretation and Other Essays
叢書名: 譯文隨筆
平裝: 184頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787532753437, 7532753433
條形碼: 9787532753437
產品尺寸及重量: 20.6 x 14.8 x 2.6 cm ; 499 g

內容簡介

《譯文隨筆:反對闡釋》是蘇珊·桑塔格最著名的文集之一,是奠定其美國“現有的目光最敏銳的論文家”地位的成名作,評論的鋒芒遍及歐美先鋒文學、戲劇、電影,集中體現了“新知識分子”“反對闡釋”與以“新感受力”重估整個文學、藝術的革命性姿態和實績。

編輯推薦

《反對闡釋(精)》是蘇珊·桑塔格最著名的文集之一,是奠定其美國“現有的目光最敏銳的論文家”地位的成名作,評論的鋒芒遍及歐美先鋒文學、戲劇、電影,集中體現了“新知識分子”“反對闡釋”與以“新感受力”重估整個文學、藝術的革命性姿態和實績。

目錄

英國版自序
致謝

反對闡釋
論風格

作為受難者之典範的藝術家
西蒙娜·韋伊
加繆的《日記》
米歇爾·萊里斯的《男子氣概》
作為英雄的人類學家
喬治·盧卡奇的文學批評
薩特的《聖熱內》
納塔麗·薩洛特與小說

尤內斯庫
論《代表》
悲劇的消亡
劇場紀事
馬拉 / 薩德 / 阿爾托

羅貝爾·布勒松電影中的宗教風格
戈達爾的《隨心所欲》
對災難的想像
傑克·史密斯的《淫奴》
雷乃的《慕里埃爾》
關於小說和電影的一則札記

沒有內容的虔誠
精神分析與諾曼·O·布朗的《生與死的對抗
事件劇:一種級端並置的藝術
關於“坎普”的札記
一種文化與新感受力
後記:三十年後……
譯後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們