譯介學在比較文學中指對文學交流中翻譯的研究(translation studies),以前是從媒介學出發,而目前則越來越多是從比較文化的角度出發來對文學翻譯和翻譯文學進行的研究。翻譯是促成不同民族文學間發生影響的媒介方式之一,屬於文字媒介。譯者也與“個人媒介者”往往重合。
相關詞條
-
《譯介學》
本書通過大量例子具體討論翻譯過程中出現的文化信息的失落與變形、\"創造性叛逆\"、翻譯文學的承認以及翻譯與政治意識形態之關係等譯介學問題。
基本信息 內容簡介 目錄 作者簡介 譯介學的相關評論 -
譯介學導論
《譯介學導論》的寫作一開始還是進行得比較順利的。我對自己的譯介學思想作了一番清理,覺得可以從三個大的方面來論述譯介學的基本原理:首先是要交待譯介學的歷史...
內容簡介 作者簡介 目錄 -
譯介
譯介學 譯介學在比較文學中指對文學交流中翻譯的研究(translation studies),以前是從媒介學出發,而目前則越來越多是從比較文化的角度出發...
含義 中國歷史上第一本譯介書 -
學衡派
學衡派是因在南京創辦的《學衡》雜誌而得名,是以《學衡》為中心﹐在思想文化界形成的一個文學復古﹑反對新文化運動的流派。 學派代表人物為當時國立東南大學(現...
簡介 文化觀 核心思想 代表人物 -
翻譯學教程
《翻譯學教程》作者:戶思社英文名:Translation Studies an Advanced Textbook,出版社:北京師範大學出版集團,北京師...
內容簡介 編輯推薦 目錄 -
敘事學
敘事學理論發源於西方,以形式主義批判而聞名於世。近年來,隨著全球化浪潮的推進,它已逐漸成為充滿活力且風行各地的學術思潮之一。
定義 起源發展 相關人物 -
王向遠著作集
》《二十世紀中國的日本翻譯文學史》《東方各國文學在中國——譯介與研究史述論...初版後記再版後記修訂版後記索引《王向遠著作集》總後記第二卷:東方文學譯介...兩大史詩的譯介一、對兩大史詩的初步譯介二、《羅摩衍那》的翻譯與研究三...
基本信息 作者介紹 各卷目錄 -
新聞敘事學
新聞敘事學是研究新聞敘事的本質、屬性、功能和形式的學科,其研究對象包括一切新聞敘事作品和新聞敘事行為,特別是承載一定信息的符號如何更好地表現傳者的認知態...