相關詞條
-
《論信達雅》
《論信達雅》是沈蘇儒的作品,由商務圖書館出版。
基本資料 -
翻譯茶座·翻譯的最高境界信達雅漫談
譯余漫談:長句的翻譯 譯余漫談:翻譯的橋樑作用 譯余漫談:中國成語的翻譯
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄 -
翻譯論
《翻譯論》是湖北教育出版社出版的圖書,ISBN是9787535136282。
-
鹽鐵論註譯
內容介紹《鹽鐵論註譯》對桓寬的《鹽鐵論》六十篇依據世界書局八冊裝排印本《諸子集成。 鹽鐵論》為底本,參照清人盧文劭(此字為假借,原字打不出)、張敦仁、及...
內容介紹 -
王凡西
之夫婦》,1973年香港出版《毛澤東思想論稿》,信達出版社1973年版...1994年、2001年再版,改名《君王論》《詩與自傳》,耶夫士欣可著,信達...,王凡西提出“抗戰變質論”。他認為,中國獨自對日本抗戰時是進步的,但一旦...
人物簡介 基本資料 著名作品 -
王向遠著作集
》《中日現代文學比較論》《“筆部隊”和侵華戰爭——對日本侵華文學的研究與批判...
基本信息 作者介紹 各卷目錄 -
翻譯的最高境界
專家委員會顧問。著作有:《論信達雅——嚴復翻譯理論研究》《對外報導教程》、《對外...砥礪。“信達雅”,翻譯的原則與標準。作者的永恆追求,譯事之理想境界,本書收文章39篇,分3部分:經驗談、譯作選摘、附錄。全書以“信達雅”為理論指導...
內容簡介 編輯推薦 作者簡介 目錄 -
對外傳播翻譯研究文集
》、《論“信達雅”——嚴復翻譯理論研究》、《翻譯的最高境界:“信達雅”漫談...“信達雅”談長句翻譯我對翻譯研究的基本認識附錄:書評集萃序沈蘇儒著《論“信...議端,精於持論,後又寫成我國第一部研究信達雅的綜合性總結式專著。——中國...
作者簡介 媒體評論 圖書目錄