請君入甕

請君入甕

請君入甕,中國成語,喻指以其人之法,還治其人之身。《太平廣記》卷一二一引唐張鷟《朝野僉載·周興》:“唐秋官侍郎周興,與來俊臣對推事。俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:‘囚多不肯承,若為作法?’興曰:‘甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐!’即索大瓮,以火圍之,起謂興曰:‘有內狀勘老兄,請兄入此瓮。’興惶恐叩頭,鹹即款伏。”後用“請君入甕”謂以其人之道還治其人之身。清蒲松齡《聊齋志異·席方平》:“當掬西江之,為爾湔腸;即燒東壁之牀,請君入甕。”也借指設計好圈套引人上當。

基本信息

成語出處

請君入甕請君入甕
①唐·張鷟《朝野僉載·周興》:“即索大瓮,以火圍之,起謂興曰:‘有內狀勘老兄,請兄入此瓮。’”

②《資治通鑑·唐紀·則天皇后天授二年》:“周興與邱神勣通謀,太后命⑵來俊臣鞫⑶之。俊臣與興方⑷推事對食⑸,謂興曰:“囚多不承⑹,當⑺為何法?”興曰:“此甚易耳!取⑻大瓮,以炭四周炙⑼之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索⑽大瓮⑾,火圍如興法,因⑿起謂興曰:“有內狀⒀推⒁兄,請兄入此瓮!”興惶恐,叩頭伏⒂罪。

譯文

有人告密說文昌右丞周興和邱神勣串通謀反,太后(武則天)便命令來俊臣審這個案子。(有一天)來俊臣請周興到家裡作客,他們一邊議論一些案子,一邊相對飲酒。來俊臣對周興說:“有些囚犯再三審問都不肯承認(罪行),有什麼辦法使他們招供呢?”周興說:“這很容易!(只要)拿一個瓮,用炭火在周圍燒(這個瓮),然後讓囚犯進入瓮里去,什麼罪他敢不認?”來俊臣就(吩咐侍從)找來一個瓮,按照周興的辦法用炭在周圍燒著,於是來俊臣站起來對周興說:“有人告你謀反,(太后命令我審問你)請老兄自己鑽進這個瓮里去吧!”周興非常驚慌,當即磕頭承認罪行。

詞句解釋

⑴或:有人。
⑵命:命令。太后:指武則天。
⑶鞫(jū):審訊。
⑷方:正在。
⑸推事對食:討論事情,相對飲酒。
⑹承:承認。
⑺當:應該,應當。
⑻取:拿。
⑼炙:燒烤。
⑽索:求取,探取。
⑾瓮:大罈子。
⑿因:於是,就。
⒀內狀:宮內遞出的狀辭。
⒁推:追究,檢舉。
⒂伏:通“服”承認。

中心

比喻以其人之道,還治其人之身。

揭露了酷吏的殘忍,也教會人們一種以牙還牙的鬥法;同時告誡人們不要作法自斃。

歷史典故

請君入甕

唐朝女皇武則天,為了鎮壓反對她的人,任用了一批酷吏。其中有兩個最為狠毒,一個叫周興,一個叫來俊臣。他們利用誣陷、控告和慘無人道的刑法,殺害了許多正直的文武官吏和平民百姓。有一回,一封告密信送到武則天手裡,內容竟是告發周興與人聯絡謀反。武則天大怒,責令來俊臣嚴查此事。來俊臣心裡直犯嘀咕,他想,周興是個狡猾奸詐之徒,僅憑一封告密信,是無法讓他說實話的;可萬一查不出結果,太后怪罪下來,我來俊臣也擔待不起呀。這可怎么辦呢?苦苦思索半天,終於想出一條妙計。他準備了一桌豐盛的酒席,把周興請到自己家裡。兩個人你勸我喝,邊喝邊聊。酒過三巡,來俊臣嘆口氣說:“兄弟我平日辦案,常遇到一些犯人死不認罪,不知老兄有何辦法?”

周興得意地說:“這還不好辦!”說著端起酒杯抿了一口。來俊臣立刻裝出很懇切的樣子說:“喔,請快快指教。”周興陰笑著說:“你找一個大瓮,四周用炭火烤熱,再讓犯人進到瓮里,你想想,還有什麼犯人不招供呢?”來俊臣連連點頭稱是,隨即命人抬來一口大瓮,按周興說的那樣,在四周點上炭火,然後回頭對周興說:“宮裡有人密告你謀反,上邊命我嚴查。對不起,現在就請老兄自己鑽進瓮里吧。”周興一聽,手裡的酒杯啪噠掉在地上,跟著又撲通一聲跪倒在地,連連磕頭說:“我有罪,我有罪,我招供!”故事見於《資治通鑑·唐紀則天皇后天授二年》,成語“請君入甕”由此而來,比喻用某人的方法整治他自己。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們