語言與人的世界

語言與人的世界

《語言與人的世界(上冊)》是阿魯玖諾娃多年理論研究之大成,呈現了從文本到意義,從語言規範到悖異現象,從話語的邏輯結構到話語的語體特性、從語言的普遍性到語言的民族獨特性的整體研究方向。這一研究突顯了語言與人的世界之關係,揭示出語言在當代科學中的重要地位和哲學發生語言轉向的深層原因,在語言學、邏輯學、美學、倫理學、詩學、分析哲學、日常語言哲學等眾多學科研究的基礎上,實現了語言學同語言哲學的有機統一。

基本介紹

內容簡介

《語言與人的世界(上冊)》編輯推薦:《語言與人的世界(上冊)》是作者精心為廣大讀者朋友們編寫而成的此書,可以讓更多的讀者朋友們從書中了解到更多的知識,從而提升讀者朋友們自身的知識水平。《語言與人的世界(上冊)》主要內容共同烘托出一個令人興奮的命題:語言與人的世界(包括人及其世界)等值,或許這正是當今世界語言地位凸現和哲學發生語言轉向的深層原因。

作者簡介

作者:(俄羅斯)阿魯玖諾娃(N.D.Arutyunova) 譯者:趙愛國 李洪儒
可魯玖諾娃(N.D.Arutyunova)(1923—)畢業於莫斯科大學語文系英語與西方文學專業。畢業後,在該校教授英語和西班牙語。1954年開始在蘇聯科學院(現俄羅斯科學院)語言學研究所工作。1975年獲得博士學位,主要研究句法的邏輯基礎。1990年,成為蘇聯(俄羅斯)科學院通訊院士。自20世紀80年代至今,領導“語言邏輯分析”課題組,長期主持該課題研究,並主編每年一部的《自然語言的邏輯分析》叢書。在普通語言學理論和邏輯語義學研究中取得令世界矚目的成就。發表學術專著和論文一百五十餘篇,《語言與人的世界》是其代表作。

圖書目錄

上 冊
第一部分 詞的邏輯一交際功能與意義
第一節 證同詞與述謂詞的類型
第二節 語句的邏輯、語法和交際結構
第三節 證同意義
1.形成原則
2.具體名詞
第四節 述謂意義
1.一般特點
2.具體特點
第五節 功能意義
第六節 表人名詞和表事物名詞的語義特點
第七節 規範的概念
第八節 異常與語言
參考文獻
第二部分 摹狀語與話語:從語篇到含義
第一節 引言
第二節 索引摹狀語
第三節 索引摹狀語與證同摹狀語之間的相互作用
第四節 異名性
第五節 個體化謂詞
第六節 呼語名稱
第七節 限定成分在摹狀語中的作用
參考文獻
第三部分 生活和語言機制中的評價
第一節 評價的本質:確定評價謂詞意義的哲學依據
1.引言
2.評價謂詞意義的統一問題:評價的概念語境(亞里士多德的學說)
3.評價謂詞內涵和因果釋義:評價的相對性
4.評價謂詞意義的功能界定:自然準則概念
5.對直覺的訴求:評價和見解;存在和應該
6.評價和應該態式
7.評價和好處
8.評價謂詞意義的不可確定性(基礎性):使用推測
9.評價謂詞意義的交際視角:語境和言外功能
10.比較類和選擇問題:通過對標準的態度確定評價意義
11.結語:評價和人的世界
第二節 一般和個別評價
1.評價和概念分析
2.評價的分類(馮·弗里格特的價值概念系統)
3.推斷一般評價的機制及其語言學的相關性
4.一般和個別評價意義
5.一般評價形容詞的意義容量
6.評價的說明
7.感覺評價和主體傾向
8.評價和話語
第三節 效用偏好句
1.效用偏好句的語用情景和概念語境
2.效用偏好句的語法特性
3.дyчщe的自主用法和比較第二項
4.比較、對立和替代
5.效用偏好句聚合體
6.дyчщe和xyжe的不對稱
第四節 偏好的一般判斷
1.非一致性的種類
2.意義的極化
3.偏好的具體判斷和一般判斷的縮略原則
4.兩選一選擇中的一般理據
5.選擇的機制
6.價值上同類範疇的比較
7.看法的主體
參考文獻
第四部
分 符號學和修辭學方向
第一節 等同還是相似?
1.區分性特徵
2.等同和相似的融合:隱喻
3.比喻的隱喻化機制
4.消除同指:次要意義
5.同指:次要意義
6.等同、分類、說明:概念的干擾
第二節 等同與相似(關於概念相互作用的觀點)
1.等同和相似的整套表達手段
2.等同和相似在客體分類中的作用
3.理性本體的等同
第三節 符號學概念
1.形象
2.人與“人物”(概念分析)
3.象徵
4.象徵和標誌
第四節 語言隱喻(句法與辭彙)
1.隱喻:語義類型與句法功能
2.隱喻與轉喻
3.隱喻與比喻
4.隱喻與變形
5.隱喻與詞的辭彙類別
6.隱喻化機制
第五節 隱喻與話語
1.引言
2.隱喻與日常言語
3.隱喻與科學文本
4.隱喻與文學話語
第六節 情感話語中的隱喻
參考文獻
人名索引
下 冊
第五部分句子及其派生意義
第一節非事物客體類型
第二節具有顯性態式語句的對話性
第三節態式類型·態式和命題的倒置
第四節命題意義的特點
第五節命題意義的邏輯結構
第六節隱秘的系詞
第七節彰明較著的系詞
1.詞組成分的加強語勢
2.從句成分的加強語勢
3.簡單句成分的加強語勢
4.句子的加強語勢
5.原因和目的從句的加強語勢
第八節系詞與連貫性
第九節事實
第十節事件
第十一節中和與對立語境中的“事實”與“事件”
第十二節事實與過程評價
參考文獻
第六部分真理與真實
第一節引言
第二節真理:背景和伴隨意義
第三節真理與倫理
第四節二級真值評價:對與正確
第五節言語習性反應行為與真值
1.對話語境中的真值評價
2.說真話的言語習性反應行為
3.對話語境中的“真實”(“真實”的語用化)
4.認知語境中的“真實”
5.有利於說者的“真實”
6.有利於他者的“真實”
7.語句真值的否定
8.語篇的真值評價
第六節真理與命運(論語篇構成)
第七節結語
參考文獻
第七部分交際問題
第一節言語習性反應行為與對話
1.言語是一種有指向的行為
2.我和另一人
3.交際風格
4.對話語篇的連貫性
5.對話言語語境中的態式
第二節第二對白現象,或者關於爭論的益處
第三節引語:“自己的”和“別人的”
1.引言
2.重複和滑稽模仿
3.引用型問題
參考文獻
第八部分語言與時間
第一節時間:模式和隱喻
第二節關於新、先和後
1.新之魔力
2.新之語義
3.新、先和後:辯證關係
4.次序的數字刻度
第三節聖經語境中的新和舊
參考文獻
第九章空間與存在
第一節關於存在句的邏輯分析
第二節存在句分析的一般原則
第三節現代俄語中的存在句
1.引言
2.存在閾——人的外部微觀世界
3.存在閾——作為心理和物理個性的人
4.存在閾——世界片斷
5.存在閾相等於世界
6.存在閾——事物總和或類別
7.存在閾——抽象概念
8.ecTb的動詞組元
9.結語
參考文獻
第十部分無人稱性與不確定性
第一節引言
第二節非自主性行為
1.引言
2.無意性語義
3.不可控行為的句法
第三節特徵和情態的不確定性
1.引言
2.俄語話語中特徵的不確定性
3.概括化和話語結構
4.情態和語義運算元
第四節俄語世界圖景框架內的陀思妥耶夫斯基文體
1.引言
2.特徵的不確定性
3.情態不確定性:KaK ObI
4.不可控行為
參考文獻
人名索引
澤後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們