語文閒談

語文閒談

《語文閒談》是周有光的文學作品,該作品於1997年12月出版。該書是趣味性的閒書。系統知識的讀物,需要正襟危坐而讀之。在工作疲勞之後,讀者需要看些幽默小品,輕鬆一下,在輕鬆中取得有益的知識。

基本信息

內容簡介

《語文閒談》可以在書齋里看,可以在電車汽車上看,可以靠在沙發上看,可以躺在床上看。這裡有笑話,這裡有信息,這裡介紹新知識,這裡提供新資料,這裡提出新問題,這裡啟發新思考。看得無味,可以閉目養神。看得有趣,不妨會心一笑。在似乎是信手拈來的點滴閒談之中,貫穿著一個信息化時代的中心語文課題:“中國語文的現代化”。

圖書目錄

語文閒談語文閒談

前言

卷一

1五四和語文

2華語、國語、國語

3多說華語、少說方言

4一國兩語

5司馬遷擺攤賣《史記

61/5和1/4

7龜德頌

8遺孀和寡婦

9漢字尋根

10華英雙語

11粵語粵字

12粵語是不是方言

13閩語的次方言

14正功能和負功能

15漢字寫的新英文

16注音符號第二式

17字母的讀法

18聲韻母詩

19文言拼音

20文言成語拼寫法

21馬芮改名

22拼音《地藏經

23哭笑不得

24商周古文字

25音序

26兩種音序

27挽救小語種

28語文民族主義

29單一羅馬化

30狐聯

31字形文學

32文化傳播和文字類型

33蘇聯和漢語拼音

34東乾文

35江永女書

36漢字型文字

37語文大眾化

38宇宙語

39馬爾語言學

40新標點

41牛耕式

42多民族、多語言、多文字

43民族語地名

44印度的民族和語文

45入聲和押韻

46愛斯不難讀

47懶學外語的英國人

48人地名拼寫法

49講法語的國家

50歐共體的語言

卷二

51各國的文字

52譯名統一難

53三個里根、三個布希

54多音字

55多調字

56近形字

57異形詞

58“帳”和“賬”

59常用度和通用度

60單名化

61信息污染

62一對矛盾

63複合化和繁化

64華僑不識簡化字?

65龜兒和龍孫

66古“漢”字和“漢”

67百歲老人晏陽初

68曾世英和地名羅馬字

69正詞法

70分詞連寫法

71紅色姊妹

72人如其名

73新中日簡體字

74倉石兩辭典

75而已矣和老母雞

76詞序

77吹毛求屁

78美國地名拾趣

79公章

80基欺希

81龍有九子

82李白聽不懂唐詩

83兩個秦檜

84希臘字母的羅馬化

85拼音教學研究會

86一字詩

87“沒有”和“設有”

88朝代三字經

89朝代詩詞

90送別詩

91離恨詩

92迴文詩

93四季迴文詩

94迴文聯

95地名聯

96一半兒字謎

97日本《三字經

98字、詞、語

99敗筆生輝詩

100林則徐祠對聯

卷三

101爸爸考

102文言讀經運動

103早期的化學奇字

104香港的古名

105台灣名稱由來

106十惡不赦

107驕傲和自豪

108旅館和飯店

109英語是世界商品

110風箏

111南非語

112最早的毛筆

113活字印刷

114最早的“活字”實物

115彈歌

116港督改名

117唐僧取來的經

118天盡頭碑

119英語在變

120萬“碼”奔騰

121梵文翻譯

122佛教外來詞

123慈禧忌“羊”

124口吃者唱歌不口吃

125東歐英語熱

126印尼開放華文教育

127韓國的教育漢字

128朝鮮羅馬字

129一字之差

130文起八代之衰

131駢儷

132字母縮寫

133長和擠

134圖書長壽術

135打字速度

136語詞處理三階段

137外來詞浪潮

138物理學和化學

139社會學和邏輯學

140雷射和雷達

141硬筆書法

142文房二寶

語文閒談語文閒談

143出版業的剪刀

144人口和素質

145詞義的延伸

146斯文掃地

147文史淡季

148筆耕和靈感

149學而第一

150筆和筷子

卷四

151美籍華人的教育

152美國的最長地名

153尖端科技

154煮鶴焚琴

155名片小史

156書寫三變革

157手腦的延長

158部首標準

159漢字的層次

160六書的普遍性

199一“舉”成名

200文房四寶

卷五

卷六

卷七

卷八

395隗、郇、覃

396說得出,寫不出

397漢語詩韻

398外來事物

399八股文

400八股笑話(節選)

作者簡介

周有光周有光

周有光先生(1906-)的《語文閒談》出版於l995年,收錄語文知識八百條,分為十六卷;l997年出版“續編”,2000年出版“三編”,各收錄語文知識一千條、二十卷。總計兩千八百條、五十六卷。

周先生的頭銜很怪:經濟學家、語言文字學家——這兩個行當似乎很少搭界。原來,五十歲前,他學和做的都是經濟學方面的事情,曾被銀行派駐紐約,曾任復旦大學經濟研究所和上海財經學院教授。但他一直對漢語改革感興趣,1952年發表了《中國拼音文字研究》,1954年出版《字母的故事》。1955年10月參加全國文字改革會議,會後擔任中國文字改革委員會和國家語言文字工作委員會研究員,兼任中國社會科學院研究生院教授。他參加制訂了漢語拼音方案,並主持漢語拼音正詞法基本規則的制訂 。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們