話語視角的文學問題研究

“現代性”作為話語與中國現代文學研究 中國現代“自由”話語與文學的自由主題 中國現代文學的“民族”話語言說

圖書信息

出版社: 中國社會科學出版社; 第1版 (2009年9月1日)
叢書名: 五色石叢書,文藝研究新視野
平裝: 490頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787500478690
條形碼: 9787500478690
尺寸: 23.8 x 16.8 x 3.2 cm
重量: 680 g

作者簡介

高玉,1964年生。博士、教授、博士生導師,從本科到博士後先後就讀於湖北大學、武漢大學、華中師範大學、四川大學。獨立承擔國家級、省部級課題5項。獲第四屆“中國高校人文社會科學研究優秀成果獎”等“政府”獎15項。在《文學評論》、《文藝研究》、《外國文學研究》等刊物發表論文100多篇。有專著多種。中國比較文學學會理事、中國現代文學學會理事、中國當代文學學會理事。國家“新世紀百千萬人才”、教育部“新世紀優秀人才”、浙江省“151人才”第一層次。

內容簡介

《"話語"視角的文學問題研究》內容簡介:提起五色石,有誰不想到它源自中華民族借一位創世女神之巨手,譜寫出的那篇天地大文章?一兩千年前的漢晉古籍記載了這個東方民族的族源神話:當諸多部族馳騁開拓、兼併融合而造成天傾地裂,水災火患不息的危難時刻,站出了一位曾經摶土造人的女媧“煉五色石以補蒼天,斷鰲足以立四極”(《淮南子·覽冥訓》),重新恢復和創造天行惟健,地德載物的民族生存發展的空間。在烈火中創造自己色彩的五色石,凝聚了這種天地創生,剛健渾厚的品格,自然也應該內化為以文學一文化學術創新為宗旨的《"話語"視角的文學問題研究》系的精神內涵和色彩形態,探索一條有色彩的創新之路。

目錄


第一章 語言與話語
第一節 現代語言本質觀研究路向及檢討
第二節 語言的“工具性”和“思想本體性”及其關係
第三節 語言的三個維度與文學語言學研究的三種路向
第四節 “話語”及“話語研究”的學術範式意義
第二章 “現代性”作為話語與中國現代文學研究
第一節 論“現代性”作為話語方式的言說性及其特點
第二節 “現代性”作為話語方式對中國現代文學研究的意義及其限度
第三章 古代漢語的“詩性”與中國古代文學的“文學性”
第一節 《關雎》為什麼不能“今譯”
第二節 古詩詞“今譯”作為“翻譯”的質疑
第四章 重審文學“翻譯”作為話語及其對文學研究的意義
第一節 “忠實”作為文學翻譯範疇的倫理性
第二節 論兩種外國文學
第三節 翻譯文學在西方文學對中國現代文學影響關係中的中介性
第四節 論翻譯文學的“二重性”
第五節 重審中國現代翻譯文學的性質和地位
第五章 超越與比較——中西文論話語比較研究意識論
第一節 中西比較詩學的“超越”意識
第二節 “精確”作為中西比較詩學批評話語的語義分析
第三節 當代比較詩學話語困境及其解決路徑
第四節 重建中國現代詩學話語體系
第六章 論“懂”作為文學欣賞理論話語
第一節 論中國古代文學欣賞的非“懂”性
第二節 “懂”作為現代文學欣賞基本方式的理論基礎
第三節 中國現代文學史上關於“反懂”的討論及其理論反思
第四節 反“懂”的文學欣賞
第五節 當代中國文學欣賞中的“反懂”性
第七章 “個人”與“自由”話語的形成及其對文學研究的意義
第一節 中國古代的“個人”話語及其本質
第二節 嚴復的自由主義思想及其近代意義
第三節 從個體自由到群體自由——梁啓超自由主義思想的中國化
第四節 選擇、吸取與演變——論中國現代“自由”話語的建構
第五節 中國近現代個人主義話語及其比較
第六節 “個人”與“國家”的整合——中國現代文學“自由”話語的理論建構
第七節 中國現代“自由”話語與文學的自由主題
第八章 中國現代文學的“民族”話語言說
第一節 中國現代文學的民族性
第二節 民族文學理論與中國現代文學史上的“民族主義文學運動”
第三節 論全球化與民族文學生存境遇及其言說
參考文獻
附:本書中已經發表的文章目錄
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們