作品原文
詠風
肅肅涼風生,加我林壑清。
驅煙尋澗戶,卷霧出山楹。
去來固無跡,動息如有情。
日落山水靜,為君起松聲。
譯文及注釋
譯文
炎熱未消的初秋,一陣清涼的風肅肅吹來,山谷林間頓時變得清爽涼快。
它吹散了山中的煙雲,捲走了山間的霧靄,顯現出了山上澗旁的人家房屋。
涼風來來去去本來沒有蹤跡,可它的吹起和停息卻好像很有感情,合人心意。
當紅日西下,大地山川一片寂靜的時候,它又自松林間吹起,響起一片松濤聲。
注釋
⑴肅肅:形容快速。景:一作“風”。
⑵加:給予。林壑:樹林和山溝,指有樹林的山谷。
⑶驅:驅散,趕走。尋:一作“入”。澗戶:山溝里的人家。
⑷卷:捲走,吹散。霧:一作“露”。楹:堂屋前的柱子。山楹:指山間的房屋。
⑸固:本來。跡:行動留下的痕跡。一作“際”。
⑹動息:活動與休息。
⑺松聲:松樹被風吹動發出I斑像波濤一樣的聲音。
作品鑑賞
戰國楚宋玉的《風賦》云:“夫風者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。”本篇所詠的“涼風”,正具有這種平等普濟的美德。
“肅肅涼風生,加我林壑清。”肅肅:狀風勢之速。這兩句是說,炎熱未消的初秋,一陣清涼的風肅肅吹來,山谷林間頓時變得清爽涼快。
首句寫風的生起,平直輕快。習習涼風飄然而起,風勢之緩急,本來並無目的,但次句用了一個“加”字,就使之化為有意的行動,仿佛風疾馳而來,正是為了使林壑清爽,有意急人所需似的。“我”字的運用,加強了主觀情感,表現了詩人胸襟的開闊。
“驅煙尋澗戶,卷霧出山楹。”驅:驅散,趕走。澗戶:山溝里的人家。卷:捲走,吹散。山楹:指山間的房屋。楹,堂屋前的柱子。這兩句是說,它吹散了山中的煙雲,使我尋到澗底的人家;捲走山上的霧靄,現出山間的房屋。
這兩句描寫風為平民百姓造爽的具體情態。
“去來固無跡,動息如有情。”固:本來。跡:痕跡。動息:活動和休息。這兩句是說,涼風來來去去本來沒有蹤跡,可它的吹起和停息卻好像很有感情,合人心意。
這兩句是讚揚風的品格,它行蹤不定,施惠於人們沒有所圖,不求回報,慷慨惠施,不遺餘力,來去仿佛一個有情有義的人。這兩句詩夾敘夾議,巧妙的承前啟後,自然引出結聯。
“日落山水靜,為君起松聲。”松聲:松樹被風吹動發出像波濤一樣的聲音。這兩句是說,當日落西下,大地山川一片寂靜的時候,它又自松林間吹起,響起一片松濤聲。
這風確乎是有情的,當日落西山,萬籟俱寂的時候,它又不辭勞苦的吹響松濤,奏起大自然的雄渾樂曲,給人以歡娛。
詩人以風喻人,托物言志,著意讚美風的高尚品格和和勤奮精神。風不捨晝夜,努力做到對人有益。以風況人,有為之士不正當如此嗎?詩人少有才華,而壯志難酬。在這篇中則是借風詠懷,寄託他的“青雲之志”。宋計有功《唐詩紀事》稱此詩“最有餘味,真天才也”。這大概就是其“餘味”之所在了。
此詩的著眼點在“有情”二字。上面從“有情”寫其“加”林壑以清爽,下面復由“有情”贊其“為君起松聲”。通過這種擬人化的藝術手法,把風的形象刻畫得栩栩如生。寫風的活動,也是抓住“驅煙”、“卷霧”、“起松聲”等風中的動態景象進行擬人化的描寫。風吹煙霧,風卷松濤,本來都是自然現象吧,但詩人用了“驅”、“卷”、“尋”、“出”、“為君”等字眼,就把這些自然意象寫成有意識的活動。她神通廣大,猶如精靈般的出入山澗,驅菸捲霧,送來清爽,並吹動萬山松濤,為人奏起美妙的樂章。在詩人筆下,風的形象被。刻畫得惟妙惟肖了
作者
王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四傑”,其中王勃是“初唐四傑”之首。