所徽與所訓
西南大學拉丁文經藏研究所所徽由陳慶博士設計,包含如下寓意:
1. 絲帶上拉丁文文字是本研究所的拉丁文所訓:真理將使你們自由。
2. 盾徽里的藍色代表西方海洋文明的底色,象徵海洋。
3. 盾徽里的三隻大鵬,象徵西學三藏:希臘哲藏、羅馬法藏、希伯來教藏。
4. 三隻大鵬由遠及近向中華飛來,代表西學三藏來華。
5. 三隻大鵬也像三本書、三座橋,直指西南大學拉丁文經藏研究所的核心使命:通過譯註西學經典,促進中西學術的融合會通。
6. 三隻大鵬上方的太極陰陽四象圖,象徵中華學者運化來華的西學三藏。
7. 盾徽上的空心圓,相對於陰陽四象圖所喻指的中西之分狀態,象徵一種更高的學術狀態,即超越中西之分的一種無極狀態,即這樣一種新境界:中西合璧而人文化成。
8. 盾徽里三隻大鵬與陰陽圖構成一個等邊三角形,象徵一種中西合璧的穩定結構。
9. 盾徽所含之盾形象徵學術上的剛健守成,盾徽所含之劍鋒形象徵學術上的勇猛精進。
研究所所訓
中文所訓:“譯註經典,中西合璧,人文化成。”
西文所訓:Veritas vos liberabit.
ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς.
西南大學拉丁文經藏研究所西學經典典藏
西南大學拉丁文經藏研究所創所伊始,就依託西南大學圖書館體系,按照百年研究所的建設標準,在法學圖書館內部建立了西學經典特藏部。2017年6月25日,西南大學拉丁文經藏研究所全套典藏了德國學者耗時160多年編修完畢的《托伊布納希臘與羅馬經典叢書》。《托伊布納希臘與羅馬經典叢書》(拉丁文名稱是Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana)是目前國際學界公認的最大規模古希臘文與拉丁文經典善本集成。該叢書與英語世界的Oxford Classical Texts、法語世界的Collection Budé,並列為世界上最權威的古希臘文與拉丁文經典善本叢書。在工具書方面,本研究所全套典藏了德文原版《新保利古典百科全書》《DTV中古詞典》,典藏了權威的古希臘文、拉丁文、古典希伯來文詞典。本研究所以蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德、托馬斯·阿奎那、康德、馮·薩維尼、孔子、孟子為八大導師,基本典藏了柏拉圖與亞里士多德古希臘文原典及其拉丁文譯本、英、法、德譯本,托馬斯拉丁文原典及其英、法、德譯本,康德德文原典及其權威英譯本。創所兩年來,所典藏之西文原典已超過3000冊。
本所文獻對所有學者免費開放,來者不拒,往者不追,願與天下學人共究真理,以學術涵養真理,以真理照亮道路。
拉丁文經藏研究叢書
拉丁文經藏,指的是用拉丁文書寫的傳世經典。拉丁文經藏的擇選標準是“有學派傳世或被不斷研究”。「拉丁文經藏研究(Studia Classicorum Latinorum)」至少包括六藏論:哲藏論、法藏論、文藏論、史藏論、教藏論與科藏論。哲藏論是關於拉丁文哲學經典的譯註。法藏包括兩個系列:羅馬法系列與教會法系列。法藏論是關於這兩部分的研究。文藏論、史藏論、教藏論、科藏論分別是關於拉丁文文學與語文學經典、史學經典、宗教經典、科學史經典的研究。