被式語言

1.被自殺。 4.被開心。 5.被自願。

被式語言(又稱“被式句”),是近來網路和媒體上廣為流傳一種新的語言形式,主要用於形容社會上的某些不正常現象,以“被××”的形式來表達和釋放一種或恢諧或玩世的態度。
自從“被就業”一詞躥紅網路和媒體後,“被式語言”(或“被式句”)如雨後春筍般往外冒。新聞記者和時評家們,也時常冷不防就吐出一句“被××”,引以為時髦,文章生輝,讀者樂道。

概述

隨著社會的發展,人們的思想意識形態也與過去有所不同,新奇的網路語言越來越流行,這為語言研究提供了新領域,“被式語言”也是發源於網路而時興於當下。
被式語言的產生是正常現象,人們通過這種以“被”+“動詞”為描述模式,來表達對於某些社會現象或謠傳的不滿諷刺揶揄
被式語言的主體一般是不情願的,非真實的,被強迫的,是沒有辦法而不得不接受強勢的某種服務、驅使或“待遇”。但又區別於明火執仗的打擊、報復、誣陷;或者區別於傳統的自律、自省與服從。當然,不是所有被式句的“被”都是主體吃虧,也有被式句的主體通過“被”字得到某種庇護和開脫,或者徒勞的掩飾,並占到某種便宜。“被××”的,常常是弱勢的一方。他們無法發出自己的聲音,甚至連定義權也只能任由掌握權力的另一方拿去,例如:心智正常的被說成精神病,遭強迫的被說成自願……只有這一個“被”字,可以還給弱者一點點公道,道破他們在強權面前的委屈與無奈。可以想像,如果權力繼續不受監督、橫行無忌,如果公器異化成打壓弱者的利器,那么還將會冒出更多的“被”字詞,來為這個時代命名。
被式語言折射人間萬象,彰顯世態百樣。
套用李清照一句經典:這次第,怎一個“被”字了得。

舉例

1.被自殺。央視名嘴白岩松曾被爆自殺了,其實是子虛烏有,後來當白岩松繼續在公眾面前亮相時,人們才知道他是“被自殺”的。
2.被結束。某些為期數日大型活動(如巡迴演唱會、商品促銷等)在活動期未滿即有媒體宣稱其已經中斷,相關活動負責人或知情人則稱其實是“被結束”。
3.被走紅。國內某大學內一個班裡的女生身著職業裝拍集體畢業照,有網友或媒體以“穿著清涼”等能夠吸引眼球的標題將照片到處轉載,並引發熱議。後來該班同學說拍照著裝只是一個創意,希望媒體停止有關報導,她們不想“被走紅”。
4.被開心。2009年7月,全國6個城市參加了為期兩周的“城市開心指數測試”,市民通過拍打公交站點的“笑臉”或“哭臉”裝置,表達自己當時的心情。最後北京以0.5個百分點的優勢超越上海,摘得中國“最開心城市”的桂冠。其實很多人不開心!
5.被自願。據2009年5月《新京報》,重慶市銅梁縣有學生家長反映,孩子讀國小要交9000元“教師節慰問金”。學生家長反映至縣教委後,被告知“要退錢就必須退人”。銅梁縣教育局局長接受採訪時稱,此費系家長“自願”繳納。
6.被女友。被女友一般是指一個人在沒有通知的情況下被他人貿然安排了一個女友,自己事後才知道;同樣用法的還有“被男友”。
參考資料中還可看到其他一些曾經流行的“被式語言”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們