翻譯
有個樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞裡,老虎也跟著進來了。山洞空隙狹窄而且曲折,樵夫沿著迂迴的縫隙往裡躲,漸漸的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要捉住樵夫,就奮力勉強前進。樵夫陷入窘境,發現旁邊有一個小洞,只能容得下自己身體,於是像蛇一樣爬進去。沒想到迂迴了幾步遠,忽然看到了天空,竟然爬出了洞外,於是奮力搬來幾塊石頭,堵住了老虎的退路,在兩個洞口都堆上木柴焚燒,老虎被煙燻火燎,吼聲震動山谷,不到一頓飯工夫,就死了。
這件事足以讓那些應該停止卻不停止的人引以為鑑了。
作者簡介
紀昀(1724-1805),字曉嵐,一字春帆,晚號石雲,道號觀弈道人,清代文學家。直隸獻縣(今中國河北滄縣崔爾莊)人。生於清雍正二年(1724年)六月份,卒於嘉慶十年(1805年)二月,歷雍正、乾隆、嘉慶三朝,享年八十二歲。乾隆年間進士,四歲開始啟蒙讀書,十一歲隨父入京,二十一歲中秀才,三十一歲考中進士,官至禮部尚書、協辦大學士,曾任《四庫全書》總纂修官,撰寫了《四庫全書總目提要》。因其“敏而好學可為文,授之以政無不達”(嘉慶帝御賜碑文),故卒後諡號文達,鄉里世稱文達公。代表作品《閱微草堂筆記》以記述狐鬼故事、奇特見聞為主,是以筆記形式寫成的志怪小說。
注釋
①嵌空:深陷的樣子
②足:足以;足夠
③不食頃:不到一頓飯的功夫
④樵:打柴
⑤窒:阻塞
⑥竇:孔穴
寓意
1、面對強於自己數倍的兇惡敵人,應該用自己的智慧去戰勝它(他)。
2、凡事要適可而止,不然將誤入歧途。