【宋】范仲淹
碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠.山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外!
黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。
【注釋】
①此調原為西域傳入唐教坊曲。“蘇幕遮”是當時高昌國語之音譯。宋代詞家 用此調是另度新曲。又名《雲霧斂》、《鬢雲松令》。雙調,六十二字,上下片各五句四仄韻。
②黯:形容心情憂鬱。黯鄉魂:用江淹《別賦》“黯然銷魂”語。
③追:追隨,可引申為糾纏。旅思:羈旅之思。
【簡析】
此詞抒寫鄉思旅愁,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。
“碧雲天,黃葉地”二句,一高一低,一俯一仰,展現了際天極地的蒼莽秋景,為元代王實甫《西廂記》“長亭送別”一折所本。
“秋色連波”二句,落筆於高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。這裡,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成一幅色彩斑斕的畫面。
“山映斜陽”句復將青山攝入畫面,並使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,“斜陽”又點出所狀者乃是薄幕時分的秋景。
“芳草無情”二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中。埋怨“芳草”無情,正見出作者多情、重情。
下片“黯鄉魂”二句,徑直托出作者心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉之情和羈旅之思。
“夜夜除非”二句是說只有在美好夢境中才能暫時泯卻鄉愁。“除非”說明舍此別無可能。但天涯孤旅,“好夢”難得,鄉愁也就暫時無計可消了。
“明月樓高”句順承上文:夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月團團,反使他倍感孤獨與悵惘,於是發出“休獨倚”之嘆。
歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中塊壘,但這一遣愁的努力也歸於失敗:“酒入愁腸,化作相思淚”。全詞低徊婉轉,而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之作。
相關詞條
-
蘇幕遮·碧雲天
《蘇幕遮·碧雲天》是宋代文學家范仲淹的詞作,被選入《宋詞三百首》以及中學語文教科書。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。此詞上片著重寫景,下片重在抒情。全詞借景抒...
作者 原文 注釋 譯文 詞牌 -
《碧雲天》
《碧雲天》是瓊瑤早期作品,講述的是碧菡、依雲、皓天三個年青人之間淒涼的愛情故事。依雲從小就愛上皓天並如願的成為了他的妻子,碧菡為報恩愛上皓天,而皓天同時...
基本資料 作者簡介 書名出處 簡介 創作背景 -
《碧雲天》[瓊瑤]
《碧雲天》是瓊瑤早期作品,講述的是碧菡、依雲、皓天三個年青人之間淒涼的愛情故事。依雲從小就愛上皓天並如願的成為了他的妻子,碧菡為報恩愛上皓天,而皓天同時...
基本資料 作者簡介 書名出處 簡介 創作背景 -
《碧雲天》[瓊瑤小說]
《碧雲天》是瓊瑤早期作品,講述的是碧菡、依雲、皓天三個年青人之間淒涼的愛情故事。依雲從小就愛上皓天並如願的成為了他的妻子,碧菡為報恩愛上皓天,而皓天同時...
基本資料 作者簡介 書名出處 簡介 創作背景 -
碧雲天黃葉地
《碧雲天黃葉地》,出自語出宋代范仲淹的《蘇幕遮》。是網路作家陳凡的作品之一,所屬網路作品,於2011年開始駐入網站開始連載,現已完結。
出處 書籍簡介 書籍目錄 本書前言 精彩賞析 -
蘇幕遮范仲淹
《蘇幕遮·碧雲天》是宋代文學家范仲淹的詞作,被選入《宋詞三百首》以及中學語文教科書。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。此詞上片著重寫景,下片重在抒情。全詞借景抒...
作者簡介 原文 注釋 譯文 賞析 -
蘇幕遮[詞牌名]
蘇幕遮,詞牌名,又名“古調歌”“雲霧斂”“鬢雲松”“鬢雲松令”等。以范仲淹《蘇幕遮·懷舊》為正體,雙調六十二字,前後段各七句、四仄韻。無變體。代表作品有...
詞牌沿革 格律說明 格律對照 典範詞作 -
蘇幕遮·懷舊
《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。此詞借景抒情,情景交融,以絢麗多彩的筆墨描繪了碧雲、黃葉、寒波、翠煙、芳草、斜陽、水...
作品原文 注釋譯文 創作背景 作品鑑賞 後世影響