圖書信息
作 者:(英)莎士比亞著 卞之琳譯
叢 書 名:中國社會科學院文庫·文學語言研究系列
出 版 社:方誌出版社
ISBN:9787802380196
出版時間:2007-04-01
版 次:1
頁 數:499
裝 幀:平裝
開 本:16開
內容簡介
莎士比亞是有史以來最偉大的劇作家之一,他的四大悲劇代表了其最高成就。幾百年來,文學界公認《哈姆雷特》——地位最重要;《奧瑟羅》——結構量嚴謹;《里亞王》——氣魄最宏偉;《麥克白斯》——動作量迅疾。作品的思想價值與文學價值極高。卞之琳先生根據原著通行版及其他多個權威版本譯出的中譯本,吸取了之前不同中譯本的經驗,博採眾長、獨闢蹊徑、不僅忠實於原文,語言優美,而且反映了當時國際莎學界的最新研究成果,可謂是大家的心血之作。
目錄
譯本說明
譯者引言
丹麥王子哈姆雷特悲劇
威尼斯摩爾人奧瑟羅悲劇
里亞王悲劇
麥克白斯悲劇
精彩書摘
第二場 格羅斯特堡邸前
肯 特與奧斯瓦爾德迎面上。
奧 清早好,朋友。是伯爵府里人嗎?
肯 唔。
奧 我們在哪兒安置我們的馬匹?
肯 在污泥里。
奧 勞駕,如蒙見愛,告訴我。
肯 我不愛你。
奧 那么好,我不理會你了。
肯 我把你送進了牙關鎮牲口欄,看你理會我不理。
奧 你幹嗎這樣對待我。我又不認識你。