注釋
[渻]音shěng。
[王]指齊王。
[雞已乎]鬥雞養好了嗎? 已:停止,這裡指訓練完畢。
[方虛驕而恃氣]正在憑著一股血氣而驕傲。方:時間詞,正。恃:憑著,依靠。 虛而恃氣:虛浮驕傲,而且自恃意氣。憍,通“驕”。
[猶應響影]還是聽到聲音或者見到影像就有所反應,意思是心還是為外物所牽制。 猶:仍然。 應:做出反應。 響,聲響,這裡指雞的啼叫。
【疾視而盛氣】氣勢洶洶的看著(對方)
[德]指精神
[異雞]別的雞。異:別的
{應}應戰
[反]反而
[走]跑開
[矣]語氣詞
漢譯
紀渻子為周宣王馴養鬥雞。過了十天周宣王問:“雞馴好了嗎?”紀渻子回答說:“不行,正虛浮驕矜自恃意氣哩。”十天后周宣王又問,回答說:“不行,還是聽見響聲就叫,看見影子就跳。”十天后周宣王又問,回答說:“還是那么顧看迅疾,意氣強盛。”又過了十天周宣王問,回答說:“差不多了。別的雞即使打鳴,它已不會有什麼變化,看上去像木雞一樣,它的德行真可說是完備了,別的雞沒有敢於應戰的,掉頭就逃跑了。”