出版信息
書名英語詩歌選譯:英漢對照
書號978-7-118-07403-1
作者王宏印
出版時間2011年5月
譯者
版次1版1次
開本32
裝幀平裝
出版基金
頁數330
字數260
中圖分類H319.4
叢書名
定價26.00
內容簡介
英語詩歌源遠流長,名家輩出,名篇重譯不斷。本書所收英美等四國古今著名詩人二十餘家,浪漫派和現代派詩歌名篇一百五十餘首,皆為王宏印教授多年來精心選譯之作,兼有專家研究心得與經典重譯之長。
序言重申英語詩歌的傳大傳統,系統而扼要,正文採用英漢對照形式,便於廣大讀者對照閱讀, 而翻譯說明,則為進一步的詩歌研究者領略英詩漢譯之妙,欣賞譯家優美之文筆和巧妙傳譯之匠心,提供方便。本書也是大學英語語言文學專業師生難得的課外優秀讀物。
目錄
第一編 英國與愛爾蘭詩選
彭斯……3
約翰·安德森,我的好約翰……5
華茲華斯……7
(1) 致布穀……9
(2) 我心飛揚……11
(3) 倫敦,1802……13
拜倫……15
(1) c 希臘戰歌……17
(2) c 那年惜別日……19
丁尼森……23
(1) 歌……25
(2) 橡樹……27
羅塞蒂……29
歸去,歸去!……31
多布森……33
吻……35
哈代……37
呼喚……39
布里吉斯……41
十一月……43
艾略特……47
大風夜狂想曲……49
奧登……57
他被人利用在遠離文化的心臟……59
葉芝……61
(1) 當你老了……63
(2) 茵尼斯逍遙島……65
(3) 長久的緘默之後……67
第二編 美國與加拿大詩選
迪金森……69
(1) 這裡有另一片天空……73
(2) 成功的滋味最甜美……75
(3) 薄膜下一層思想……77
(4) 我手指間捏著一顆寶石……77
(5) 我是小人物,你呢?……79
(6) 靈魂自成一體……79
(7) 我推想,塵緣苦短……81
(8) 我送走雙重的夕陽……81
(9) 我來告訴你太陽如何升起……83
(10) 一隻小鳥沿小徑過來……85
(11) 泄露的秘密……87
(12) 假若我們所能……87
(13) 七月,回答我……89
(14) 瘋狂乃最神聖的理智……91
(15) 這是我寫給世人的信……91
(16) 我不大在乎珍珠……93
(17) 宿命那屋子沒有門……93
(18) 我沒有時間去恨……95
(19) 一個未飲過水的人……95
(20) 活著……97
(21) 美,無因,乃是……97
(22) 你不能把火撲滅……99
(23) 我雙手充滿力氣……99
(24) 填補衡溝……101
(25) 一隻垂死的老虎,呻吟著要水喝……101
(26) 我們飽讀了愛之書……103
(27) 軀體成長……105
(28) 永遠包含無數個現在……107
(29) 腦比天空廣闊……109
(30) 我居於可能之中……111
(31) 自然是我們之所見……113
(32) 靈魂之於自己……115
(33) 他們說時間會平息……115
(34) 似乎大海應當分開……117
(35) 山脈在無意間成長……117
(36) 從空虛到空虛……119
(37) 預感是草坪上長長的陰影……119
(38) 夕陽落入你的海……121
(39) 死的一擊對有些人是生的一擊……121
(40) 他來以前,我們稱過時間……123
(41) 真與上帝同久……123
(42) 不確定的租期……125
(43) 從一塊板摸索另一塊板……125
(44) 詩人點燃燈盞……127
(45) 我們把愛放舊,像別的事情……127
(46) 在我種種的願望中……129
(47) 愛,是生命之先……129
(48) 假若我能使一顆心不碎……131
(49) 心靈的堤岸窄狹……131
(50) 一個高貴的念頭……133
(51) 大山安置平原……133
(52) 在光之下,之下……135
(53) 死是一場對話……137
(54) 無視一切,阻止我……137
(55) 太陽遂成多餘……139
(56) 綁了我,我仍然能歌唱……139
(57) 死,而不覺死……141
(58) 事物感知的代價……141
(59) 實驗之於我……143
(60) 天低,雲惡……143
(61) 要超越命運……145
(62) 退隱時分……145
(63) 我的繭緊裹著……147
(64) 蟋蟀唧唧……149
(65) 巨大的希望落空……151
(66) “我可否帶你?”詩人問……153
(67) 全講真話,但不要直說……153
(68) 風颳起北方的東西……155
(69) 蜘蛛在夜間織網……157
(70) 我們用媚笑掩蓋自身……157
(71) 百年以後……159
(72) 距離,不是狐行一周……159
(73) 我們從來不知道自己有多高……161
(74) 清晨太少……161
(75) 言既出……163
(76) 我們託付自己……163
(77) 凡心先是一門炮……165
(78) 渴望猶如種子……165
(79) 文字隨意丟在紙上……167
(80) 書籍猶如戰艦……167
(81) 我種植糧秣,收穫小麥……169
(82) 遲到夏季過去……169
(83) 我想自然原本充足……171
(84) 心碎了,不是棒打……173
(85) 這牢獄是多么安靜……175
(86) 心為腦之都……175
(87) 愛之始即愛之終……177
(88) 不知曙光哪一刻會來臨……177
(89) 美縈繞著我一生……179
(90) 榮耀乃輝煌之悲劇……179
(91) 一顆黃色的星輕輕地走……181
(92) 死的權利或許被認為……181
(93) 有一個孤獨的空間……183
(94) 死就像昆蟲……183
(95) 上帝是一尊嫉妒的神……185
(96) 假若我要承受的一切的悲……185
(97) 我的生命關閉前已關閉兩次……187
(98) 心靈深處的暴民……187
(99) 造一片草原……189
(100) 福地遙遠……189
(101) 大地有許多琴鍵……191
弗羅斯特……193
(1) 牧場……195
(2) 歐文鳥……197
(3) 雪夜林邊佇立……199
(4) 金色從來不常駐……203
(5) 火與冰……205
(6) 與此夜相伴隨……207
(7) 一條未走的路……209
(8) 一隻小小鳥……213
(9) 溯風與窗上花……215
(10) 完全的給予……219
(11) 雪花……221
(12) 天意……223
(13) 春潭……225
(14) 窗外的樹……227
(15) 電話……229
(16) 冬日夕陽下尋覓一隻鳥……233
(17) 啟示……237
(18) 投林……239
(19) 望不遠,看不深……243
(20) 目標是歌唱……245
史蒂文斯瓶……249
桑德堡……251
(1) 霧……253
(2) 港口……255
威廉斯……257
(1) 留言……259
(2) 紅色手推車……261
(3) 一幕……263
蒂斯代爾月隱……267
弗萊徹……269
(1) 流逝的美……271
(2) 暮天……273
(3) 女人打傘,倚門企盼……275
卡明斯……277
(1) 孤……279
(2) 愛比遺忘厚……281
休斯……283
(1) 夢……285
(2) 我長大了……287
白蒂……291
(1) 獨自游泳……293
(2) 筆與劍……297
(3) 蛇行……303
參考文獻……308