內容簡介
《英漢醫學辭典(第3版)》自1984年問世以來,已兩次修訂,發行數量超過45萬冊,深受讀者歡迎,此時此刻回首往日的點點滴滴,我頗感人生有期,學海無涯。記得1976年我從江西開門辦學回滬,隨即參加《英漢醫學辭典》的編寫工作。當時醫學院的教務長金問濤教授專門召集一次有各科醫學專家參加的編審會,出席的專家有婦產科的王淑貞教授、眼科的郭秉寬教授、外科的陳化東教授和內科的朱無難教授等。在初版前言中,我們僅籠統地表示對專家教授的感謝,而未提及他們的名字;其實他們對辭典原稿的審閱尤為嚴謹、細緻。譬如說王淑貞教授對一些胎位的譯名提出不同的看法。如LMA(1eftmentoanterior),最早按英文的順序譯為“左頦前”,但王教授改譯為“頦左前”,後來被《英漢醫學辭彙》(第2版,人民衛生出版社,2000年)所認同,說明這一學術觀點並不是王教授的一家之說。如今這些專家教授有些已離開了人世,但他們所付出的辛勤勞動及認、真負責的態度卻讓我終身難忘。
圖書目錄
序
體例說明
正文
附錄
一 動脈名對照表
二 肌名對照表
三 神經名對照表
四 骨名對照表
五 靜脈名對照表
六 攝氏華氏溫標對照表
……