苦熱行[蕭綱詩作]

《苦熱行》是蕭綱的的詩作,從詩文中細細品味,足見炎夏酷暑之可怕。

作品全文

六龍騖不息,三伏起炎陽。

寢興煩几案,俯仰倦幃床。

滂沱汗似鑠,微靡風如湯。

洄池愧玉浪,蘭殿非含霜。

細簾時半卷,輕幌乍橫張。

雲斜花影沒,日落荷心香。

願見洪崖井,詎憐河朔觴。

註解

細簾:細密的門帘。

時:時常。

半卷:捲起一半。

輕幌:輕柔的帷幔。

幌,窗簾,帷幔。幌子。

乍:正好。剛剛。忽然。

橫張:橫著張開。熱風忽然吹開窗簾也。

雲斜:雲彩西斜。

花影:花朵的影子。

沒mò:沉沒。消失。

荷心:荷葉的嫩心,蓮藕。

原見:願意見到。

洪崖:傳說中的仙人名。黃帝臣子伶倫的仙號。山名。在今江西新建西之西山。一名伏龍山、又名南昌山。左右石壁斗絕,飛泉奔注,下有煉丹井,亦曰洪井。相傳為洪崖先生得道處。

洪崖井:比喻仙人飲水處。

詎jù:豈,怎。

憐:憐惜。憐愛。

河朔:地區名,古代泛指黃河以北的地區。黃河以北的朔方城。位於陰山賀蘭山腳下的肥沃黃河草原是歷代兵家必爭之地,也就是今日內蒙古河套地區的鄂爾多斯大草原。

觴shāng:羽觴,古代的一種盛酒器具,外形橢圓、淺腹、平底,兩側有半月形雙耳,有時也有餅形足或高足,考古界亦稱其為耳杯。

河朔觴:河朔飛觴。避暑的一種飲酒遊戲。飛觴,指傳杯行酒令。喝酒時把杯子傳來傳去。喻俗人或儒士們的飲酒遊戲。

譯文

日神被六龍拉著在天上狂跑,床蓆火燎似的灼熱,盼望風快點吹來,可是風即使來了也猶如燒開的滾湯。

作品賞析

蕭綱之前的曹植和鮑照都是寫了一個極其炎熱類似 於火焰山的特殊地理位置,而蕭綱卻從日常生活中取材,就地描寫夏天居室內的 境況。三伏天汗流浹背而無處躲藏的午後,細簾輕幌的靜態更是襯託了無風的窘 況。眼看熬到夕陽下山,“雲斜花影沒,日落荷心香”給人撲面而來的清新涼爽 之感。描繪在炎熱下的或煩躁、或失眠、或流汗等的人體狀態也是古詩詞中用以表現天氣炎熱的常用手法。南北朝蕭綱對於夏日的焦躁難眠亦深有體會:“寢興煩几案,俯仰倦幃床。”不僅如此,稍微一動,衣衫便被汗水濕透,就連風都如滾燙般的開水:“滂沱汗似鑠,微靡風如湯。”受此“折磨”,他不得不感嘆:三伏的炎陽啊,一定是被六龍拉著在天上狂奔。所有的感官都被調動起來,隨著作者的感受而跳動。 在樂府詩中寫入當下情景,使作者可以通過自己親身經歷的事件來抒發更加 深刻更加真實的感情。蕭

作者簡介

梁簡文帝蕭綱(503年―551年),字世纘,南蘭陵(今江蘇武進)人,梁武帝蕭衍第三子,昭明太子蕭統同母弟,母貴嬪丁令光,南北朝時期梁朝皇帝、文學家。由於長兄蕭統早死,蕭綱在中大通三年(531年)被立為太子。太清三年(549年),侯景之亂,梁武帝被囚餓死,蕭綱即位,大寶二年(551年)為侯景所害。蕭綱因其創作風格,形成“宮體”詩的流派。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們