自薄而厚先嚴後寬

恩宜自淡而濃,先濃後淡 者,人忘其惠;威宜自嚴而 寬,先寬後嚴者,人怨其酷。

自薄而厚 先嚴後寬

恩宜自淡而濃,先濃後淡 者,人忘其惠;威宜自嚴而 寬,先寬後嚴者,人怨其酷。

注釋

酷:冷酷,苛刻。

譯文

對人施予恩惠應該從淡到濃,如 果開始濃厚而逐漸淡薄,那么人們就 容易忘掉你的恩惠;樹立威信要先嚴 格而後寬容,如果先寬容而後嚴格,人 們就會怨恨你的冷酷。

評析

有一種人,當他對人好時, 恨不得掏心挖肺,一旦不稱其 心,則視如路人。這其實是一種 愚蠢的做法,往往好心無好報。 先吃美味佳肴,後吃粗茶淡飯, 就難以下咽;反之就覺得這餐 飯吃得很香甜。從事管理工作 以及人際交往也應如此。常說 “恩威並用”或“寬嚴兼施”,其 實最理想的待人方法就是“ 先 嚴而後寬”、“先淡而後濃”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們