中文介紹
【配料】豬肉、茄子、醬油、生粉、糖、油、蔥、姜、蒜、紹酒、小米辣椒、雞蛋、香油。【製作方法】
1、豬肉切成肉絲;
2、肉絲用、鹽、紹酒、雞蛋清、水澱粉抓勻打上少許生油;
3、茄子切成絲,用少許鹽抓一下,讓茄子軟了。
4、做開水煮麵條了。
5、迅速切好蔥姜蒜末、小米椒切斜段。
6、鍋燒熱,放少許油,放入切絲煸炒變軟,
7、取出茄絲,放入碗中。
8、鍋內放油炸香花椒粒,撈出。
9、鍋中放入上好漿的肉絲、
10、用筷子迅速滑散,待肉絲變色、烹入料酒。
11、撒入蔥花和薑末炒出香味。
12、放入煸炒過的切絲。
13、翻炒均勻加入醬油、白糖、鹽調味。
14、調好的水澱粉勾芡。
15、放入小米椒段提味。
16、最後放入蒜末、淋少許香油即可。
英文解說
【Ingredients】 Pork, eggplant, soy sauce, cornstarch, sugar, oil, onion, ginger, garlic, rice wine, millet, pepper, eggs, sesame oil.
Making
1, the pork cut into pork;
2, with pork, salt, rice wine, egg, water, starch grasping uniform marked with a little oil source;
3, eggplant cut wire, with a little salt grasp and let eggplant soft.
4, so boiling noodles.
5, quickly chopped Cong Jiangsuan the end, millet pepper cut oblique segments.
6, boil hot, put a little oil, stir-fried soft place Ruqie Si,
7, remove the eggplant silk, in a bowl.
8, incense pot put fried peppercorns, fish out.
9, pot, put pork Shanghao pulp,
10, with chopsticks quickly slip loose until the pork color, cooked into the cooking wine.
11, thrown into the green onion and ginger Stir fragrance.
12, into the stir-fry the shredded.
13, stir evenly add soy sauce, sugar, salt to taste.
14, good water transfer starch starch.
15, paragraph into the millet pepper to taste.
16 and finally into the minced garlic, pour a little sesame oil.