釋義
成語解釋:聊稍稍;稍微。比完全沒有稍微好一些。
成語出處:晉陶潛《和劉柴桑》詩:“弱女雖非男,慰情良勝無。”
成語繁體:聊勝於無
成語簡拼:lsyw
成語注音:ㄌㄧㄠˊㄕㄥˋㄧㄩˊㄨˊ
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法偏正式;作謂語、定語、分句;指比完全沒有要好一點
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語正音勝,不能讀作“shēnɡ”。
英語翻譯:Halfaloafisbetterthannobread.
日語翻譯:ないよりはましだ
其他語言:<德>besseralsnichts
示例既念欲俟全書卒業,始公諸世,恐更閱數年,殺青無日,不如限以報章,用白鞭策,得寸得尺,~。(清·梁啓超《新中國未來記·緒言)
套用
近義詞微乎其微、屈指可數
反義詞不勝枚舉、不計其數
造句:王二終於找到一個洗碗的工作,雖然薪水不多,但聊勝於無。
小明終於買到車票了,雖然是硬座,但聊勝於無。
他終於找到一個洗碗的工作,雖然薪水不多,但聊勝於無。
對他來說,啤酒差不多等於開水,但眼下確實聊勝於無了
英文諺語:Somethingisbetterthannothing.(聊勝於無)