個人簡介
1933生,男,漢族,文學翻譯家,教授,中國翻譯家協會會員,金華市譯協顧問,浙江省外國文學研究會首屆理事。杭州大學畢業後,曾赴蘇聯莫斯科大學語言文學系進修。
個人經歷
先後在文化部、青島建築工程學院、浙江化工學院、浙江師範大學、仰恩大學、九疑山大學任教。發表了《論古里亞的創作》《蘇維埃婦女的光輝形象》等論文多篇。1979年出版的專著《外國文學》。其中有世界名著如印尼慕依斯的《錯誤的教育》,義大利維加諾的《兩個少女的故事》,捷克奧切納舍克的《羅密歐、朱麗葉與黑暗》和匈牙利米克沙特的《兩朵玫瑰花》,有獲蘇聯國家獎和各類文學獎的作品,如梅登斯基的《瑪麗雅》,查米亞金的《綠色掩護隊》,茲巴納茨基的《悅耳的鐘聲》,格羅斯曼的《生活與命運》;以及各國優秀作品,如匈牙利莫里茲的《小蝴蝶》,土耳其科貿格奧斯的《萬軍歸來》,德國路德維希的《歌德傳》,阿根廷阿爾特的《迷人的愛》。
主要成就
86年參加了《當代世界美學藝術學辭典》的編譯工作,97年參與中國社會科學院“九五”重點項目《蘇聯歷史檔案集》的翻譯工作。譯著《兩個少女的故事》被輯錄入《世界文學名著妙語大全》。近年來,轉向文學創作,已完成反映社會一角的作品6部:《奔波》、《追求》、《剝了殼的雞蛋》、《不是天方夜譚勝似無方夜譚》、《高山頂上岩石縫中一勁松》和《愛的迷們》共200餘萬字。其傳略被《中國當代名人錄》、《中國社會科學家大辭典》(英文版)、《中國當代文藝名人辭典》、《中國大百科專家人物傳集》等二十多種辭書年收錄。