一、教材內容及特色
本教材精選了46首經典義大利語歌曲。其中絕大部分曲目都是17-18世紀的古典藝術歌曲,這些聲樂作品被奉為"美聲學派(Bel Canto)訓練的基石",至今仍然在中外聲樂教學和表演舞台上久唱不衰。與大多數傳統教材相比,本教材在編排上更加注重實用性和規範性。
第一,本教材對義大利語歌詞的音節進行了細化,讓每一個音節都有相對應的旋律音符。初學者經常遇到的不知某個音節該演唱哪個(些)音符的問題將會迎刃而解。
第二,為了方便歌者學唱,本教材提供了歌曲的義大利語讀音和范唱音頻供大家交流學習使用。
第三,也是本教材的編寫初衷。在對比研究中外多種樂譜版本的基礎上,把之前很多教材上出現的一些音符、歌詞以及表情術語等錯漏重新訂正,力求在音符、歌詞、表情術語以及歌譜的整體編排上為讀者提供一本值得信賴的,靠譜的聲樂教材。
本教材適合專業歌唱演員、高等藝術院校及師範院校音樂專業師生以及廣大歌唱愛好者使用,也可作為高等院校聲樂教學的輔助教材使用。
二、作者簡介
唐明務,抒情男高音,聲樂碩士,美國印第安納大學傑克伯音樂學院訪問學者,現任蘇州大學音樂學院聲樂講師。曾多次獲得國際國內演唱獎項,並多次在國內外演出和成功舉辦獨唱音樂會。在《人民音樂》《歌唱藝術》《蘇州大學學報》等國家級及省級期刊發表論文多篇,主持和參與省級科研項目三項。
主要內容(教材目錄請參見右邊圖冊)
出版背景
在聲樂學習和表演的過程中,聲樂教材(歌譜)扮演著極其重要的角色,歌者對於歌曲的演唱與藝術處理,正是建立在那些由音符、歌詞、表情術語以及各種複雜的音樂記號等要素構成的樂譜之上。沒有了歌譜,歌唱就變成了無源之水,無本之木。因此,對於歌者而言,沒有什麼比手頭上擁有一本“專業、準確、靠譜”的聲樂教材(歌譜)更為重要了。然而,在使用那些已經公開出版的聲樂教材的過程中,細心的師生們會發現,很多教材由於校對、排版或印刷上的疏忽(不排除有的編者提供給出版社的原譜本身就存在錯漏),歌詞、音符以及表情術語等出錯的現象比比皆是,給歌者的演唱帶來了極大的障礙和困擾。如果連歌者演唱唯一依託的根本——歌譜本身都出現了錯誤,我們還能對他(她)的演唱抱多大的期望呢?!本教材的編寫正是基於這樣的初衷——儘可能地為大家提供一本“靠譜”的聲樂教材,讓廣大師生和聲樂愛好者們,能夠依託這本教材,放心地歌唱。
在教材的曲目內容上,本次選用的是被奉為“美聲學派(Bel Canto)訓練基石”的“義大利藝術歌曲”。眾所周知,在聲樂教學和表演的舞台上,義大利歌曲尤其是義大利古典藝術歌曲,一直擁有著相當重要的地位。無論是對於聲樂初學者的啟蒙訓練,還是對於成熟歌者良好發聲技巧的“持續保持”,義大利藝術歌曲都有其不可替代的藝術價值。本書從浩如煙海的義大利歌曲寶庫里,遴選出當前在中外聲樂教學以及表演舞台上久唱不衰的經典義大利藝術歌曲46首,以供廣大師生、歌手以及聲樂愛好者們參考。其中,像《Tu ch’hai le penne, Amore》(愛的翅膀)、《Vado ben spesso cangiando loco》(我常四處漂泊流浪)、《Sento nel core》(在我的心裡)、《Spirate pur, spirate》(微風輕拂)等曲目在目前國內出版的教材中並不多見,它們的旋律優美,歌詞考究,是不可多得的經典義大利藝術歌曲。
在本教材的排版過程中,為了方便歌者演唱,編者在傳統聲樂教材的基礎上,按照語音規律和音樂特點對義大利語歌詞中每個單詞的音節進行了更為細緻的劃分,並在各音節之間輔以短橫線相連(以示其為一個完整的單詞)。這樣既可以避免很多初學者由於不知道具體某個(些)字母(音節)演唱哪個(些)音符而唱錯的情況,又可以避免有些歌者在演唱時不顧歌詞的完整性而隨便換氣的現象。另外,為了方便歌者了解義大利原文歌詞所配樂譜並使用義大利原文進行演唱,本教材所有聲樂作品的旋律聲部將儘量保持與義大利語歌詞相一致,而不再根據中文譯詞對旋律重新調整。
為了便於廣大師生更好地學習和借鑑,本教材還特地為每一首曲目提供了示範性的演唱錄音和歌詞讀音,這些內容可以通過掃描書籍背後的二維碼並輸入相應的學習卡號獲得。