羅蕾萊[海涅的詩作]

羅蕾萊[海涅的詩作]

《羅蕾萊》是由海涅創作的一首敘事詩,後由弗里德里希·西爾歇爾 作曲為德國民歌。

詩作

作者 :海涅

不知道什麼緣故

我總是這么悲傷

一個古老的故事

它叫我沒法遺忘。

空氣清冷,暮色蒼茫,

萊茵河靜靜流淌,

映著傍晚的餘暉,

岩石在熠熠閃亮。

一位少女坐在岩頂,

美貌絕倫,魅力無雙。

她梳著金色秀髮。

金首飾閃閃發光。

她用金梳子梳頭,

還一邊把歌兒唱,

曲調是這樣優美,

有攝人心魄的力量。

那小船里的船夫,

心中驀然痛楚難當;

他不看河中礁石,

只顧把岩石仰望。

我相信船夫和小船終於被波浪吞噬,

是羅蕾萊用她的歌聲,

乾下了這種事。

賞析

居住在萊因河裡的女神名為羅蕾萊。因為據說她們常坐在羅蕾萊礁石上,故得此名。她們都是會唱歌的女郎,常常用她們的銷魂歌聲引誘水手們迷亂而投入水中。據許多傳說,羅蕾萊們是萊因河神的女兒,白晝潛伏水底,夜間出來高坐在礁石上,瞭望往來的船隻。她們的迷人的歌聲隨風吹入船上水手的耳中,可憐的水手們便會迷失了本性,忘記了工作,直到他們的船撞在羅蕾萊礁上粉碎而死。據說有一個青年漁夫。他每天拋網的時候,常見一個美麗女子唱歌,而且指點他應該在何處拋網可得更多的魚。後來這漁夫忽然失蹤了。大概是被羅蕾萊拉到水底下做了永久的伴侶。又據另一傳說,則謂曾有士兵圍住了羅蕾萊,想捉這些會惡作劇的女郎。可是羅蕾萊們念了咒語,所有船上的兵士都動彈不得。然後萊因河水分開了,深可見底,有一輛白馬拉的綠車來迎接羅蕾萊們下去後,河水就又回復了原狀。此後兵士們也都能動了,可是女郎們已經沒有蹤影。據說從此以後羅蕾萊礁上就再也看不到這些歌聲迷人的女神。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們