羅絲瑪麗·多爾

儘管羅絲瑪麗生活在加拿大安大略湖的西面,儘管她從來沒有到過加拿大東部的紐芬蘭島,但她卻突然開始用一種紐芬蘭方言說起話來。 ”羅絲瑪麗說:“這兒沒有任何人來自紐芬蘭。 最早的一名“外國口音綜合徵”患者是一名二戰時期的挪威婦女。

53歲加拿大婦女羅絲瑪麗·多爾2006年遭遇一次腦中風后,引發了一種罕見的副作用——她患上了“外國口音綜合徵”,開始用另一種方言講話。儘管羅絲瑪麗生活在加拿大安大略湖的西面,儘管她從來沒有到過加拿大東部的紐芬蘭島,但她卻突然開始用一種紐芬蘭方言說起話來。醫院中當時有一名來自紐芬蘭島的護士,她聽到紐芬蘭方言後,還以為在醫院中找到了老鄉。她衝進羅絲瑪麗的病房中就問:“這兒誰是紐芬蘭人?”羅絲瑪麗說:“這兒沒有任何人來自紐芬蘭。”那名護士吃驚地對她說:“我想我現在正在和來自紐芬蘭島的人說話。” “外國口音綜合徵”患者羅絲瑪麗·多爾 據悉,目前醫學史上已經有60例有史記載的“外國口音綜合徵”病例。最早的一名“外國口音綜合徵”患者是一名二戰時期的挪威婦女。據挪威神經學家喬吉·海曼·蒙拉德-克羅恩記載稱,這名婦女在二戰中被炮彈碎片擊中頭部,從此她竟開始以一種德國方言和別人說話。在最近的一些病例中,一名終身住在美國佛羅里達州的婦女突然開口說起了英國方言,一名日本女性突然以韓國腔講起話來。研究人員至今無法確定“外國口音綜合徵”的病因,美國南卡羅萊納大學神經學副教授朱利尤斯·弗里德里克森說:“這些患者的大腦大都受到過傷害,這種傷害顯然改變了他們大腦神經系統工作的方式。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們