絕句來時萬縷弄輕黃

我比楊花更飄蕩,楊花只是一春忙。 而楊花的黃色淡到若有若無時,便使人感到“輕飄飄”的感覺。 而楊花的黃色淡到若有若無時,便使人有“輕飄飄”的感覺。

原文

來時萬縷弄輕黃,去日飛球滿路旁。
我比楊花更飄蕩,楊花只是一春忙。
註:石懋,宋朝人,他一生遠離故土,輾轉仕途,曾任密州教授。
輕黃:淡黃 飛球:楊樹籽

賞析

(1)詩人借揚花的隨風飄蕩,不能自主,抒發自己離別家園,往來仕途而生活不得安定的感慨。(或表詩人借殘春飄蕩的揚花,抒發自己輾轉仕途的無奈和鄉思。)(重點在旅愁、離情、意思相近即可。)
①詩人借物(景)抒情,托物言志。借花的隨風飄蕩,不能自主,比喻自己離別家園,往來仕途不得安寧。將旅愁離情融合在具體形象之中,貼切感人。
②對比烘托:“來時”與“去日”的對比,更突出了駐留時間的短暫,奔波的辛勞,楊花“一春忙”與我“更飄蕩”的對比,更加顯得深沉感人。
③通感:顏色無輕重,但能在人們心中有輕重感。濃重的顏色會使人感到沉重。而楊花的黃色淡到若有若無時,便使人感到“輕飄飄”的感覺。詩人運用通感的手法,用觸覺來描寫視覺感受,突出楊花隨風飄蕩不能自主的無奈。或答:此處的“黃”借代楊花。楊花隨春風飄蕩 ,給人一種輕飄飄的感覺。一個“輕”字便可體現出這樣的一種感覺。
[今譯]我比那隨風輕揚的楊花更飄忽不定,楊花的絕飛離散,僅僅忙一個春天。
[賞析]“楊花”,楊樹籽,表面具毛,狀同柳絮,古人常以楊稱柳,楊、柳通用,如司空圖《暮春對柳》:“縈愁惹恨奈楊花,閉戶垂簾亦滿家。”在古典詩詞中,則用以表達某種愁緒,如北魏胡太后楊白花》的“含情出戶腳無力,拾得楊花淚沾臆”,蘇軾《水龍吟·和章質夫楊花韻》的“似花還非花,也無人惜從教墜,拋家路旁,思量卻是,無情有思”。詩人不僅把自己轉徙流離的生涯和“飄蕩”的楊花比,而且超出傳統手法的窠臼,要同楊花比出個程度,在結構上遞進一層,使其鬱積於心的客愁鄉情通過著力反襯,顯得格外深切動人,從而取得從正面說難以獲得的抒情效果。第二句,用點即點的手法收束全詩,至於何以要說“楊花只是一春忙”,這以後還有什麼話未說,作者有心留下一段空間,由人猜想。

詩的獨到之處

為了避免抒情空洞乾癟,詩人沒有直接說出自己的羈旅之愁,而是觸物起興,借楊花之隨風漂蕩、不能自主,比擬自己往來赴任,離別家園。化虛為實,把羈旅愁思溶化在具體的形象之中,讀來情感突出,詩意盎然。另外,詩人不僅將自己的轉徙生涯和飄蕩的楊花作比,而且還要比出程度高低。“我比楊花更飄蕩,楊花只是一春忙。”結構上遞進一層,使離情旅愁得到有力反襯,更顯深切感人。對於楊柳形象的刻畫,既有動態的描寫,也有靜態的描繪。上句“弄”字刻畫出楊柳的動態,在飄蕩的春風裡裊娜搖曳的形狀宛然眼前;下句“滿”字看似描寫靜態,而在這靜態中包含著過去飛落、現在仍在飛落、數日內還要繼續飛落這整個過程的動態感。角度多變,刻畫生動形象。“輕黃”一詞,更巧用通感手法,顏色本無輕重,卻能在人們心中有輕重感。濃重的顏色會使人感到沉重。而楊花的黃色淡到若有若無時,便使人有“輕飄飄”的感覺。用觸覺來寫視覺感受,突出楊花隨風飄蕩不能自主的無奈。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們