簡介
“簽字機器人”指沒有閱讀或者沒有理解檔案內容就簽署法律協定的人。在英語中拼做Robo-signer或“robosigner”。
釋義
跟用人單位簽訂就業協定時,很多年輕人被找到工作的喜悅“沖昏了頭”,不看協定內容便大筆一揮,將自己“賣了”。而在英語中,這種不看契約內容就簽字的人往往被稱作robo-signer“簽字機器人”。
Robo-signerreferstoapersonwhosignsalegaldocumentwithoutreadingitorunderstandingthedocument'scontents.Itisalsospelledas"robosigner."
套用
“簽字機器人”常常見諸各大報刊。如: JoiningherwereMichaelRedman,whoseforeclosureblogdrewtheWhiteHouseintothecontroversy,andThomasandArianeIce,whorunaboutiquelawfirmthatwasthefirsttodepose"robo-signer"JeffreyStephanofAllyFinancial'sGMACmortgageunitinDecember.-ArianaEunjungCha,"Floridaactivistsreadbetweenthelinesonforeclosurepaperwork,"TheWashingtonPost,October21,2010 加入她陣營的還有歌手麥可。雷德曼(他關於喪失抵押品贖回權的部落格另白宮陷入爭議),托馬斯以及阿琳。艾斯(此二人共同經營著一家小型法律事務所,並於12月首次罷免了通用汽車金融服務公司Ally金融抵押貸款部門的“簽字機器人”傑弗里。史蒂芬)。——ArianaEunjungCha《佛羅里達活動家在喪失抵押品贖回權文字資料中讀出深意》。