種古

種古

種古,即種詁,字大質,河南府(今河南洛陽)人。北宋名將種世衡之子。少不事科舉,以父功錄為天興尉,累官涇原路兵馬都監,歷知原、寧、鄜、隰諸州。御羌有功,與弟種諤、種診皆有將略,人稱三種。享年七十歲。

基本信息

宋史·列傳記載

古字大質,少慕從祖放為人,不事科舉。當任官,辭以與弟,時稱“小隱君 ”。世衡卒,錄古為天興尉,累轉西京左藏庫副使、涇原路都監、知原州。羌人犯塞,古御之。斬級數百。築城鎮戎之北,以據要害。神宗召對,遷通事舍人,官其三弟。與弟診破環州折姜會,斬首二千級,遷西上閣門副使。民有損直鬻田於熟羌以避役者,古按其狀,得良田三千頃,丁四千,悉刺為民兵。歷環慶、永興軍路鈐轄。

坐訟范純仁不當,奪一官,知寧州,徙鎮戎軍。熙河師十萬道境上,須芻糧,僚佐以他路為言。古曰 :“均王師也 。”命給之。又徙鄜、隰二州,卒,年七十。古明達孝義。弟諤坐擅興系獄,乞納官贖其罪。世衡遺張問田千畝,問返之,而世衡死,古終不復受。然世衡受知於范仲淹,因立青澗功,而古以私憾訟純仁,士論少之。

譯文:

種古字大質,少年時仰慕伯祖种放的為人,不想以科舉入仕。他應當以恩蔭授宮,卻推讓給弟弟,當時稱為“小隱君”。種世衡死後,錄用種古為天興尉,多次升轉為西京左藏庫副使、涇原路都監、原州知州。

羌入侵犯邊塞,種古抗禦他們,斬首幾百。在鎮戎以北築城堡,以占據要害之處。神宗召見他,升為通事舍人,給他三個弟弟授官。一他和弟弟種診攻占環州的折姜會,斬敵軍首級二千,升為西上合門副使。有的百姓減價賣田給熟羌以逃避徭役,種古調查其情況,查得良田三千頃,人丁四千,都刺字編為民兵。歷任環慶、永興軍路鈐轄。

因控告范純仁不當,被奪去一級官階,任寧州知州,改為鎮戎軍知軍。熙河軍十萬取道寧州,需要草料糧食,僚屬們進言以為屬於別路不應供給。種古說:“都是國家的軍隊。”命令供應。又改為鄜、隰二州知州,去世,享年七十歲。

種古明白孝義之道。他弟弟種諤因擅自興起事端被關進監獄。他請求以自己官級贖種諤的罪。種世衡送給張問田一千畝,張問送還他,而種世衡已死,種古始終不再接受。但種世衡被范仲淹所賞識,因此立了青澗城的功勞,而種古卻以私怨去控告范仲淹的兒子范純仁,被士人們所非議。

人物成就

羌人犯界時,曾率兵阻截,斬首數百級。與其弟種診,攻占環州的折姜會時,斬敵軍首級二千餘。熙河軍十萬人從寧州路過時,需要草料糧食,僚屬們進言說屬於別路的軍隊可以不給供給。種古說:“都是國家的軍隊。”命令供應。

軼事

宋哲宗時,范純仁任給事中之職。一次,他聽說種古境況不佳,當時就心生不安了,他對家人說:“種古因誣告我而丟了官職,雖然罪有應得,但他還是很有才能的啊,我應該向皇上舉薦,請皇上重新啟用他。”經過范純仁的力薦,種古遂被朝廷啟用。他向范純仁謝罪說:‘我從前和大人為敵,不想大人以德報怨,種古必當痛改前非,以謝大人。’

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們