出處
嫦娥唐李商隱
雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉.
嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心.
注釋
1.嫦娥:古代神話中的月中仙女。《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥於西王母,恆娥竊以奔月。"恆又作姮。
2.雲母屏風:嵌著雲母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。
3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。
4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不鹹苦,正作碧色。"
譯文
【韻譯】: 雲母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。
譯文
透過裝飾著雲母的屏風,燭影漸漸暗淡下去。銀河也在靜靜地消失,晨星沉沒在黎明的曙光里。月宮的嫦娥恐怕後悔偷了后羿的長生不老藥。現在只有那青天碧海夜夜陪伴著她一顆孤獨的心。
賞析
關於這首詩的詩意歷來解說紛紜,有人認為是諷刺女道士的,有人認為是悼亡,有人說是抒發“流落不遇”之情,有人則說是自懺之作。這些說法都不主觀臆斷之嫌,最好還是就詩篇所描寫的內容去理解。詩題是《嫦娥》,但並非詠月中仙子嫦娥,似是描寫一個和嫦娥的處境、心情相仿的婦女的感受。第一句描繪深夜室內情況。精美的雲母屏風放在床前,夜色已深,燭光暗淡,屏風上的燭影也越來越暗。這裡用一“深”字,表現燭影,同時也展示了夜色之深,又暗示女主人公獨處無眠。次句寫室外景物。女主人公長夜不眠,庭中仰望,天將拂曉,耿耿銀河已逐漸西移,晨星出現在東方的天際中,但隨著天色將明,晨星漸漸隱沒。這句的一個“漸”字,表明時間推移,孤獨寂寞的女主人公,又將度過了一個徹夜不眠的長夜。這兩句的特點是渲染環境氛圍,烘托女主人公孤寂淒冷的情懷。三四兩句寫女主人公展開想像。她由銀河、晨星而想到月,由月而想到月中仙子,再想到嫦娥奔月後的孤寂無侶,結合自己獨處孤室的情況,很自然地會有後悔偷藥奔月的想法。這雖是想像之詞,但又合情合理。全詩抒寫孤寂淒冷之情,當然寄託著詩人寥落不偶的身世之感。
這首詩的藝術技巧也很成熟。全詩旨在揭示人生哲理,但完全不用概念化的語言,而是講述一個動人的故事,啟發人們去思考。
前人於此詩有自傷不遇、懷人、悼亡、諷女冠等諸說。劉、余《集解》云:“悼亡說最不可通。……而自傷、懷人與女冠三說,雖似不相涉,實可相通。……推想嫦娥心理,實已暗透作者自身處境與心境。嫦娥竊藥奔月,遠離塵囂,高居瓊樓玉宇,雖極高潔清靜,然夜夜碧海青天,清冷寂寥之情固難排遣;此與女冠之學道慕仙,追求清真而又不耐孤孑,與詩人之蔑棄庸俗,嚮往高潔而陷於身心孤寂之境均極相似,連類而及,原頗自然。故嫦娥、女冠、詩人,實三位而一體,境類而心通。”