作品原文
石鐘山
(左河水)
匡廬側鑰警鐘嗔(chēn),
聲懾江湖淨混分。
天下贓官憂此過,
清廉濁腐現真身。
作品注釋
1、石鐘山:即九江的石鐘山。位於廬山之側,贛北的長江南岸,鄱陽湖入長江之口,號稱“江湖鎖鑰”,自古即為軍事要塞。地處江西省九江市湖口縣,長江與鄱陽湖的交匯處。是長江沿線上的旅遊景點之一。
2、匡廬:即廬山。位於江西省九江市,處於長江與鄱陽湖的隔岸中。屬世界地質公園,國家重點風景名勝區。
3、側鑰:側,此處指石鐘山處於廬山的東側。
鑰,舊指古屋中的門直閂,上穿橫閂下插地上的直木。也指戶鑰,例:《方言》“自關而東,陳、楚之間謂之鍵,自關而西謂之鑰。”又指樞要,重要之處。此詩中指石鐘山猶如一把鐵鎖掛在湖口縣門前,號稱“江湖鎖鑰”,自古即為軍事要塞。登至山頂,可遠眺廬山煙雲,近睹江湖清濁。
4、鍾:由於石鐘山實際上不是一座山,而是兩座山,都由石灰岩構成,下部均有洞穴,形如覆鍾,面臨深潭,微風鼓浪,水石相擊,響聲如洪鐘,故詩云“警鐘”。
5、嗔:拼音chēn,一種大聲怪罪、喝斥、生氣的聲音。
6、聲懾:懾,即懾服。聲懾意為因對警鐘的恐懼而屈服。如《淮南子·汜淪》:“威動天地,聲懾四海。”
7、江湖,為長江與鄱陽湖的總稱。
8、淨混分:因為石鐘山處於長江、鄱陽湖的匯合處,石鐘山之下的長江水線分明,渾濁與碧清之水各流一邊。湖水匯入長江,以截然不同的水色“劃”出了一條奇妙的界線,使江中之水,淨混分明,甚稱一大奇觀。
9、贓官:即貪官。例:《金史·選舉志四》:“三月,詔贓官既已被廉,若仍舊在職必復害民,其遣驛使遍詣諸道,即日罷之。”明沈德符《野獲編·台省·台省之玷》:“巡按南直御史李鱗,以酗酒擅出贓官,為民。”
10、憂:指擔憂、發愁。如:唐·白居易《賣炭翁》:“心憂炭賤。”
11、現真身:這是一種詼諧、幽默的表述。作品以江湖水的淨渾之分,借喻為官者的清廉、貪腐之別。因為,現實中的貪官總是衣冠楚楚,口口聲聲倡廉反腐,人們一時難以識別。詩人慾藉此地此景,嘲笑這樣的貪官們會擔心由此經過,怕自己猶如江湖之水原形畢露,真身顯現。