直譯中蘇高層會晤

直譯中蘇高層會晤

直譯中蘇高層會晤是由顧達壽(俄)口述,鄭少鋒執筆,當代中國出版社於2010年12月1日出版。

基本信息

內容簡介

本書系前蘇聯資深外交官、漢學家古達舍夫·里薩特·薩拉甫京諾維奇(中文名字:顧達壽)的回憶錄。他於20世紀50年代初至70年代初曾作為蘇聯外交部特使在中國前後工作了12年, 從普通譯員一直到蘇聯駐中國大使館的首席翻譯,曾親歷新中國建立初期至“文化大革命”時期中國經濟建設、政治運動、中蘇關係演變的歷史風雲,多次擔任中共高層領導人毛澤東、劉少奇、周恩來、鄧小平等同蘇聯領導人赫魯雪夫、柯西金、米高揚等重大會晤的翻譯,對其間發生的某些歷史事件作了客觀的描述,並首次披露了前蘇聯和中國領導人高層會晤中和重大歷史事件背後的一些鮮為人知的內幕和軼聞軼事。

作者簡介 顧達壽,前蘇聯資深外交官、漢學家。自1954—1973年底,長期在中國從事外交活動。歷任蘇聯駐天津總領事館秘書長、蘇聯駐華大使館首席翻譯、一等秘書、政治參贊、黨委書記等職。1977—1985年,曾任蘇聯駐聯合國常設代表處首席公使銜參贊;1985—1990年先後在蘇共中央組織部、國際部、外事局任職。 鄭少鋒,1979年考入蘭州大學外語系俄語專業; 1989年考入吉林大學研究生院蘇聯學研究所,主修當代俄蘇文學,1992年獲文學碩士學位。長期從事與東歐、俄羅斯的外貿工作。2004年起任中國江蘇海獅機械集團總經理助理。曾被聘為《莫斯科華人報》《世紀日報》《莫斯科晚報》(中文)特約記者、撰稿人。著有《風雲歲月——一個普通中國人的經歷》。

目錄

前言

在莫斯科東方大學學中文

為中國第一夫人當翻譯

在長春鐵路局

進入蘇聯外交部

翻譯“大躍進”、“人民公社”始末

毛澤東與赫魯雪夫北京會談紀實

毛澤東與米高揚杭州會晤紀實

周恩來與柯西金北京會晤紀實

周恩來在克里姆林宮

毛澤東與毛澤東時代

百年回憶鄧小平

後記

作者簡介

口述人

顧達壽前蘇聯資深外交官、漢學家。1954——1973年底,長期在中國從事外交活動。歷任蘇聯 駐天津總領事館秘書長,蘇聯駐華大使館首席翻譯、一等秘書、黨委書記等職。1977——1985年,任蘇聯駐聯合國常設代表處首席公使銜參贊。1985——1990年先後在蘇共中央組織部、國際部、外事局任職。

執筆人

鄭少峰 江西南昌人。1979年考入蘭州大學外語系俄語專業;1989年考入吉林大學研究生院,主修當代俄蘇文學;1992年獲文學碩士學位。長期從事與東歐、俄羅斯的外貿工作。2004年起任中國江蘇海獅機械集團總經理助理。曾被聘為《莫斯科華人報》 《世紀日報》《莫斯科晚報》(中文)特約記者、撰稿人。著有《風雲歲月——一個普通中國人的經歷》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們