圖書信息
出版社: 浙江大學出版社; 第1版 (2010年2月1日)
叢書名: 的里雅斯特無名之地的意義
平裝: 258頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787308071994
條形碼: 9787308071994
尺寸: 20.8 x 14.8 x 2.6 cm
重量: 358 g
作者簡介
作者:(英國)簡·莫里斯 譯者:蘇靜濤 於曉冰
簡·莫里斯,集詩人、小說家、旅遊文學作家於一身,1926年出生於英國克利夫登。曾擔任《泰晤士報》、《衛報》記者,後專事寫作。著作超過三十部,除了有關英國的名作《大不列顛治下的和平》三部曲外,還有關於牛津、曼哈頓、悉尼、威尼斯、香港、西班牙和威爾斯的記述;小說《哈弗的最後來信》(Last Letters from Hay)曾入圍英國布克文學獎。2008年1月,莫里斯被《泰晤士報》評選為二戰後英國最偉大的十五名作家之一。
內容簡介
《的里雅斯特:無名之地的意義》內容簡介:就是這樣一座名不見經傳的小城,對我卻有種特別的吸引力。與友人談話的間隙,我時常能感受到的里雅斯特的神秘召喚。根據《聖經》的說法,話語間隙的靜謐預示著天使的翩然降臨。《聖經》中的天使,是上帝派來拯救受難耶穌的使者,而我的天使,卻引領著我無數次重回的里雅斯特。
……
撫今追昔,發覺的里雅斯特的命運總是如此地多舛。它似乎永遠都處在天堂與地獄交界的靈薄獄(Limbo),永遠都要承受無法預知的殘缺。和這座城的緣分,貫穿了我的大半生。並且在冥冥之中,我依然堅信,在有生之年裡的里雅斯特仍然會有意想不到的大辜發生。
媒體評論
的里雅斯特,吞噬了我的肝臟!
——詹姆斯?喬伊斯
的里雅斯特是個美麗的地方,這裡的子民多哲思,這裡的落日閃耀著金色的餘暉。這裡教堂的鐘聲也莊嚴肅穆。
——馬塞爾?普魯斯特
它(《的里雅斯特》)寫進不少歷史及風土人情,旁及若干文士和作曲家的趣事逸聞,頗有讀趣,意識流小說大師詹姆斯?喬伊斯(James Joyce)曾居於此,其名著亦是少數以“普通英文”寫成的《一位青年藝術家的肖像》,便於此地寫成。
——林行止
說到英國人的遊記,誰又寫得過莫里斯(Jan Morris),葵里斯筆下的歐洲,是百年英國旅行散文的極品……讀莫里斯的遊記,會驚訝於他心細如塵的觀察,他的筆墨如最細膩的幾根琴弦,會在讀者引起繞胸三月的杜比迴響。
——香港文人 陶傑
讀完這本書,我希望能讀一遍所有莫里斯寫過的書。寫作深度固然和天賦有關,也同樣與作者的生存困境有關。這兩個條件,不管幸與不幸,她兼而有之。
——林達
莫里斯簡直可以說就是為寫作遊記而生的,她總能將心底撲朔迷離的情愫化作筆端行雲流水一樣的散文。
——Booklist
目錄
序言 天使降臨
第一章 山麓之城
第二章 初識的里雅斯特
第三章 懷想帝國
第四章 樂聲縹緲
第五章 翰墨之鄉
第六章 命運多舛
第七章 碼頭車站
第八章 集中營一夜
第九章 民族大熔爐
第十章 國籍=扯淡
第十一章 愛欲糾結
第十二章 荒蠻地帶
第十三章 雙翼飛機與蒸汽船
第十四章 前路茫茫
第十五章 百年之後
第十六章 無名之地
結語 穿過我的墳墓
譯後記